Keine exakte Übersetzung gefunden für entity

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • 1 Se dan detalles en el documento titulado "Indicative level of fees to be paid to joint implementation assessment team by applicant independent entity or accredited independent entity" (P-JI-ACCR-05) http://ji.unfccc.int/Ref/ Documents/Fees_JI_ATS.pdf.
    ترد التفاصيل في الوثيقة المعنونة "المستوى الإرشادي للرسوم الواجب دفعها لفريق تقييم التنفيذ المشترك من جانب الكيان المستقل المقدِّم للطلب أو للكيان المستقل المعتمد" (P-JI-ACCR-05). .
  • e) Ad hoc expert group on the possibility of creating an international entity to provide for coordination and the means of realistically optimizing the effectiveness of space-based services for use in disaster management (A/AC.105/2005/CRP.13);
    (ﻫ) اجتماع فريق الخبراء المخصص لدراسة إمكانية إنشاء هيئة دولية تعنى بالتنسيق وتوفير الوسائل الكفيلة بتحقيق أقصى قدر واقعي من النجاعة للخدمات الفضائية من أجل استخدامها في تدبّر الكوارث (A/AC.105/2005/CRP.13)؛
  • e) Ad hoc expert group on the possibility of creating an international entity to provide for coordination and the means of realistically optimizing the effectiveness of space-based services for use in disaster management (A/AC.105/2005/CRP.13);
    (ﻫ) تقرير اجتماع فريق الخبراء المخصص لدراسة إمكانية إنشاء هيئة دولية تعنى بالتنسيق وتوفير الوسائل الكفيلة بتحقيق أقصى قدر واقعي من النجاعة للخدمات الفضائية من أجل استخدامها في تدبّر الكوارث (A/AC.105/2005/CRP.13)؛
  • g) Possibility of creating an international entity to provide for coordination and the means of realistically optimizing the effectiveness of space-based services for use in disaster management: progress report of the ad hoc expert group (A/AC.105/2005/CRP.20).
    (ز) إمكانية إنشاء هيئة دولية تعنى بالتنسيق وتوفير الوسائل الكفيلة بتحقيق أقصى قدر واقعي من النجاعة للخدمات الفضائية من أجل استخدامها في تدبّر الكوارث: تقرير مرحلي من فريق الخبراء المخصص (A/AC.105/2005/CRP.20).
  • To reinforce women's participation, a bonus of 4 points was established for the cases when the application concerns a natural person, and a bonus of 10 points when it concerns a legal entity, the majority of the equity capital of which belongs to women.
    لدعم مشاركة المرأة، تم إقرار استحقاق من 4 نقاط في الحالات التي يتعلق فيها الطلب بشخص طبيعي فضلاً عن استحقاق من 10 نقاط عندما يتصل الأمر بشخص قانوني باعتبار أن أغلبية مالكي رأس المال السهمي هم من النساء.
  • Basic minimum requirements before the concession will be evaluated: The concession holder submitted all relevant documentation to the Committee under oath (affidavit) and In its submission, the concession holder documented that it is a bona fide business entity, including production of a legal Article of Incorporation and a Business Certificate for the last year in which it operated and The concession holder shows the Committee a contract that is in full force and effect and that it is consistent with all legal requirements at the time of its effective date; and There are no prior contract rights to the concession area in question held by any other company or individual.
    قدم مراجع الحسابات العام تقرير مراجعة الحسابات إلى الرئيس في آب/أغسطس 2004، ولم تتخذ الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا أي إجراء لاسترداد الأموال من الوزارات والمسؤولين المعنيين.
  • El representante del FMAM señaló a la atención del Comité el documento de información UNEP/POPS/COP.1/INF/11 titulado “activities undertaken by GEF as the principal entity entrusted with the operations of the financial mechanism on an interim basis” El representante indicó también que 119 países ya recibían financiación para planes de aplicación nacionales y que el FMAM ya atendía a peticiones relativas a otros proyectos relacionados con los contaminantes orgánicos persistentes, así como a las cuestiones sobre la necesidad de acelerar los procedimientos de acceso a la financiación El Comité remitió las propuestas de enmienda del proyecto de memorando de entendimiento para su consideración al grupo de contacto, que ya se había constituido en relación con ese tema del programa.
    ومن ثم تمّ تعميم مشروع النص المنقح في مرفق الوثيقة UNEP/POPS/COP.1/1963 - استرعى ممثل مرفق البيئة العالمية انتباه اللجنة إلى الوثيقة الإعلامية UNEP/POPS/COP.1/INF/11 بشأن الأنشطة التي ينفذها مرفق البيئة العالمية بوصفه الكيان الرئيسي الموكل إليه تنفيذ عمليات الآلية المالية على أساس مؤقت. وأشار إلى أن 119 بلداً قد تلقت بالفعل التمويل لخطط التنفيذ الوطنية وأن مرفق البيئة العالمية يستجيب لطلبات بشأن مشاريع أخرى تتصل بالملوثات العضوية الثابتة ويتصدى كذلك على أساس مستمر للقضايا المتصلة بالحاجة إلى تسريع الإجراءات للحصول على التمويل.