Keine exakte Übersetzung gefunden für debt

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • S. Chiang, “Issue paper on debt sustainability No.
    ولفينسون، رئيس مجموعة البنك الدولي، أمام مجلس إدارة مجموعة البنك الدولي وصندوق النقد الدولي في المناقشة السنوية المشتركة، 28 أيلول/سبتمبر 1999 T. J. Moss and H. S. Chiang, “Issue paper on debt sustainability No.
  • En el informe de la secretaría sobre África de 2004, titulado Debt Sustainability: Oasis or Mirage?
    وقدم تقرير الأمانة لعام 2004 عن أفريقيا، وهو التقرير المعنون Debt Sustainability: Oasis or Mirage?
  • a) En el primer párrafo del preámbulo del texto en inglés se suprimió la palabra “the” antes de “external debt crisis and development”;
    (أ) التصويب المشار إليه في الفقرة الأولى من الديباجة غير منطبق على اللغة العربية؛
  • 18 Barry Herman, “Dealing Deftly with Sovereign Debt Difficulties”, Initiative for Policy Dialogue Working Paper Series, 30 de agosto de 2004, pág. 15 (todavía no se ha publicado).
    (18) باري هرمان، ”التعامل بحنكة مع مشاكل الديون السيادية“،مبادرة مقدمة لسلسلة ورقات العمل بشأن حوار السياسات، 30 آب/أغسطس 2004، الصفحة 15 (لم تُنشر).
  • 18 Véase FMI: Debt Sustainability in Low-Income Countries: Further Considerations on an Operational Framework and Policy Implications, 10 de septiembre de 2004.
    (18) انظر صندوق النقد الدولي: القدرة على تحمل عبء الدين في حالة البلدان المنخفضة الدخل: مواصلة النظر في إطار عملي تشغيلي والآثار المترتبة على السياسات، 10 أيلول/سبتمبر 2004.
  • : Sovereign Debt Restructuring and Dispute Resolution, discurso de Anne Krueger, Subdirectora Gerente Primera del Fondo Monetario Internacional, 6 de junio de 2002.
    أ. : إعادة هيكلة الديون السيادية وتسوية المنازعات، الكلمة التي ألقتها آن كوروغر، النائبة الأولى للمدير العام لصندوق النقد الدولي، نيسان/أبريل 2005.
  • “Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Initiative and Multilateral Debt Relief Initiative (MDRI) - Status of Implementation”, documento preparado por personal de la Asociación Internacional de Fomento y el Fondo Monetario Internacional (agosto de 2006).
    ”حالة تنفيذ المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والمبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الدين“، من إعداد موظفي المؤسسة الإنمائية الدولية وصندوق النقد الدولي (آب/أغسطس 2006).
  • 7 “Brazil: Growth with Debt 1974-80”, basado en la Serie de estudios sobre países de la División Federal de Investigaciones de la Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos (http://www.country-data.com/cgi-bin/query/r-1735.html).
    (7) ”البرازيل: النمو مع الديون، 1974-1980“، استنادا إلى سلسلة الدراسات القطرية الصادرة عن الشعبة الاتحادية للبحوث التابعة لمكتبة الكونجرس بالولايات المتحدة (http://www.country-data.com/cgi-bin/query/r-1735.html).
  • Véase FMI: Renewing the process for sovereign debt restructuring within the existing legal framework, Policy Development and Review, International Capital Markets, and Legal Departments, 1o de agosto de 2003.
    انظر صندوق النقد الدولي: استعراض عملية إعادة هيكلة الديون السيادية في سياق الإطار القانوني القائم، وضع السياسات واستعراضها، أسواق المال الدولية، والإدارات القانونية، 1 آب/أغطس 2003.
  • Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Initiative and Multilateral Debt Relief Initiative (MDRD) - Status of Implementation, documento preparado por personal de la Asociación Internacional de Fomento y el Fondo Monetario Internacional (agosto de 2006).
    تقرير المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، مونتيري، المكسيك، 18-22 آذار/مارس 2002 (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.02.II.A.7)، الفصل الأول، القرار 1، المرفق.