Keine exakte Übersetzung gefunden für conditions

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Orphan Black 01x05 Conditions of Existence www.SUBTITULOS.es -DIFUNDE LA PALABRA-
    Orphan Black الحلقة الخامسة "عوامل البقاء" **ترجمة** YaSSeR
  • i) La FIAPA participó en el proyecto europeo FELICIE (Future Elderly Living Conditions in Europe).
    '1` شاركت الرابطة في المشروع الأوروبي (الظروف المعيشية للمسنين في أوروبا مستقبلا).
  • Bakker, W., Health Conditions in Suriname 1996 (Situación de la salud en Suriname, 1996), OPS/OMS, Paramaribo
    Bakker, W.، الظروف الصحية في سورينام، 1996، منظمة الصحة للبلدان الأمريكية منظمة الصحة العالمية، باراماريبو،
  • Véase también Oficina Central Palestina de Estadística (OCPE) (www.pcbs.gov.ps) (2003-2004), "Impact of Israeli measures on the economic conditions of Palestinian households (11th Round: October-December 2004)".
    قام الجهاز المركزي الفلسطيني للإحصاء مؤخراً بتنقيح زاد بموجبه أرقام الناتج المحلي الإجمالي لعامي 2002 و2003.
  • OCPE (febrero de 2005), "Impact of Israeli measures on the economic conditions of Palestinian households" (11th Round: October-December 2004, comunicado de prensa, Ramallah.
    الجهاز المركزي الفلسطيني، "أثر الإجراءات الإسرائيلية على الأوضاع الاقتصادية للأسر الفلسطينية"، الدورة الحادية عشرة، تشرين الأول/أكتوبر - كانون الأول/ديسمبر 2004، بيان صحفي، رام الله.
  • - Femmes monoparentales en Belgique: conditions d'existence, précarisation, santé [Mujeres monoparentales en Bélgica: condiciones de existencia, precarización, salud], Marie-Thérèse Casman, Marjorie Nibona y Hedwige Peemans-Poullet, 2006.
    المرأة الوحيدة الأبوين في بلجيكا: ظروف الحياة والضعف والصحة، ماري - تيريز كاسمان، مارجوري نيبونا، هيدويغ بيمانس - بوليه، 2006.
  • a) In the Mass Media, as a place of work, creating conditions that will allow democratic representation in employment of individuals of the above mentioned groups.
    المرصد اليوناني لاتفاقيات هلسنكي ”شركة الاتصالات والبحوث السياسية“
  • 61 Contribución del UNICEF al informe, diciembre de 2004, citando el “Study on Palestinian Public Perceptions on Their Living Conditions”, Instituto Universitario de Estudios de Desarrollo, Ginebra, informe 7 (julio de 2004).
    (61) مساهمة اليونيسيف في التقرير، كانون الأول/ديسمبر 2004؛ تورد ذكر ”دراسة عن التصورات العامة للفلسطينيين بشأن أحوالهم المعيشية“، المعهد الجامعي لدراسات التنمية، جنيف، تقرير رقم 7 (تموز/يوليه 2004).
  • Behavior or conditions that debar a concession from further evaluation: Supported militia, involved in arms for timber, aiding or abetting civil instability, cultural transgressions or community disruption, or other UN sanctions related issues.
    لقد كانت المؤسسات شبه الحكومية هي المصادر الرئيسية للنفقات من خارج الميزانية من قبل موظفين كبار في الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا.
  • 54 Cáritas de Jerusalén, “Main Findings of the Survey on the Impact of Israeli Measures on the Economic Conditions of the Palestinian Households”, comunicado de prensa, 1º de octubre de 2004; y “The Humanitarian Impact of the West Bank Barrier on Palestinian Communities”, en el sitio de la Holy Land Christian Ecumenical Foundation en la Internet, http://www.hcef.org/hcef/index.cfm/mod/news/ID/16/SubMod/NewsView/NewsID/1175.cfm, pág.
    (54) مؤسسة كاريتاس، القدس، ”النتائج الرئيسية للدراسة الاستقصائية بشأن أثر التدابير الإسرائيلية علي الحالة الاقتصادية للأسر المعيشية الفلسطينية،“ بيان صحفي، 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004؛ ”الآثار الإنسانية المترتبة عن الجدار العازل بالضفة الغربية على المجتمعات الفلسطينية،“ بموقع المؤسسة العالمية المسيحية للأراضي المقدسة، http://www.heef/index.cmf/mod/news/ID/16/SubMod/NewsView/NewsID/1175.cmf.