Keine exakte Übersetzung gefunden für ccm

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Con las siglas "EZ, CCM." Ethan Zobelle.
    يضعه عليه علامة " إي زي إم سي سي "
  • En la Conferencia Ministerial de Singapur, en 1996, el Consejo del Comercio de Mercancías (CCM) de la OMC decidió llevar a cabo un análisis del alcance de las normas de la OMC relativas a la simplificación de los procedimientos utilizados en el comercio.
    قرر مجلس منظمة التجارة العالمية للتجارة في السلع في مؤتمر سنغافورة الوزاري لعام 1996 إجراء تقييم لنطاق قواعد منظمة التجارة العالمية المتعلقة بتبسيط الإجراءات التجارية.
  • De la labor del CCM se derivó también la conclusión de que las medidas de facilitación del comercio no deberían limitarse a facilitar el paso de la frontera, sino que además debían agilizar el movimiento de las mercancías gracias al funcionamiento eficiente de los modos de transporte y las instalaciones de interconexión de estos modos.
    وتبين أيضاً من عمل مجلس التجارة في السلع أن تدابير تيسير التجارة ينبغي ألا تقتصر على تيسير عبور الحدود، وإنما ينبغي أن تسرع حركة تنقل السلع من خلال التشغيل الكفء لوسائط النقل والمرافق البينية.
  • En las Islas Vírgenes Británicas hay cuatro partidos políticos: el Partido de las Islas Vírgenes (VIP), el Partido Unido (UP), el Movimiento de Ciudadanos (CCM), que fue fundado en 1994 como sucesor del Movimiento Popular Independiente, y el Partido Democrático Nacional (NDP), fundado en 19982.
    وتوجد أربعة أحزاب سياسية في جزر فرجن البريطانية وهي: حزب جزر فرجن؛ وحزب المتحدين؛ وحركة المواطنين المهتمين، التي أسست في عام 1994 كخلف للحركة الشعبية المستقلة؛ والحزب الديمقراطي الوطني الذي أُسس في عام 1998.
  • En la Declaración que aprobaron en el cuarto período de sesiones de la Conferencia Ministerial de la OMC, celebrada en Doha, los miembros de la OMC acordaron que el CCM "examinará y, según proceda, aclarará y mejorará los aspectos pertinentes de los artículos V, VIII y X del GATT de 1994 e identificará las necesidades y prioridades de los miembros", y se comprometieron a asegurar la asistencia técnica y el apoyo a la creación de capacidad en la esfera de la facilitación del comercio.
    واتفق أعضاء منظمة التجارة العالمية في إعلان مؤتمر المنظمة الوزاري في دورته الرابعة في الدوحة على "استعراض الجوانب الوجيهة من المواد الخامسة والثامنة والعاشرة من اتفاق الغات لعام 1994، وتوضيحها وتطويرها عند الاقتضاء، وتحديد احتياجات وأولويات الأعضاء في مجال تيسير التجارة" وتعهدوا بدعم المساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال تيسير التجارة.
  • Teniendo en cuenta que la población en situación de desplazamiento se encuentra en alto riesgo de contraer las enfermedades del VIH/SIDA debido a su bajo acceso a los servicios de salud y las diferencias culturales en relación con la sexualidad, el Mecanismo de Coordinación Nacional -Country Coordination Mechanism (CCM)- en Colombia presentó una propuesta de Proyecto denominada Construcción de una respuesta comprensiva en salud sexual y reproductiva, con énfasis en la prevención y la atención de las enfermedades de transmisión sexual, VIH/SIDA en los/las adolescentes y adultos/as jóvenes que viven en situación de desplazamiento interno en Colombia por un valor total de US $8.678.000, que serán aportados por el Fondo Global de la Lucha contra la Tuberculosis, la Malaria y el SIDA.
    (ب) تحسين القدرة الإدارية عن طريق وضع ونشر قواعد وأدلة للرعاية في مجال الصحة الجنسية والتناسلية في النظام العام للتأمينات الاجتماعية والصحية(123),