Keine exakte Übersetzung gefunden für autoritativ

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Esta opinión, particularmente autoritativa, representa la esencia misma de la doctrina de la escuela de la “admisibilidad” (o de la “validez objetiva”).
    وهذا الرأي الراجح الحجة يمثل جوهر آراء مدرسة ''الجواز`` (أو ''الصحة الموضوعية``).
  • Tres años después de la aprobación de la resolución, el proyecto de artículos se ha convertido en la declaración más autoritativa en el ámbito de la responsabilidad del Estado.
    فبعد ثلاث سنوات من اعتماد القرار تحولت مشاريع المواد إلى أكثر الإعلانات حجية في مجال مسؤولية الدول.
  • La Unión Europea encomia a la CDI por haber elaborado un instrumento universal que legisla sobre esta difícil cuestión y establece directrices claras y autoritativas en la materia, imprescindibles para resolver los problemas relativos a la sucesión de Estados que numerosos países han debido afrontar en el último decenio.
    وأعربت عن ثناء الاتحاد الأوروبي على لجنة القانون الدولي لوضعها صكاً عالمياً ينظم هذه المسألة الصعبة ويتضمن توجيهات واضحة وذات حجية في هذا المجال لا غنى عنها لحل المشاكل المتعلقة بخلافة الدول، التي واجهتها بلدان عديدة في العقد الأخير.
  • El proyecto de artículos, que ya se ha convertido en punto de referencia de los Estados y los órganos judiciales internacionales en las cuestiones referentes a la responsabilidad de los Estados, representa una declaración autoritativa del derecho internacional vigente en la materia, a la que se remiten tanto las cortes y tribunales internacionales como los tratadistas.
    وإن مشاريع المواد التي تحولت فعلاً إلى مناط إسناد للدول وللهيئات القضائية الدولية في المسائل المتعلقة بمسؤولية الدول تمثل إعلاناً ذا حجية للقانون الدولي الساري في هذا المجال، تشير إليه المحاكم الدولية وواضعو المعاهدات على حدٍ سواء.
  • El Secretario General Adjunto proporciona asesoramiento y apoyo al Secretario General en todas las cuestiones de desarme y de seguridad conexas, lo representa a ese respecto cuando es necesario y proporciona análisis y evaluaciones autoritativos de las novedades en materia de desarme y seguridad internacional, como orientación de política y con fines de adopción de decisiones.
    ويقدم وكيل الأمين العام المشورة والدعم إلى الأمين العام بخصوص جميع مسائل نزع السلاح وما يتصل بها من مسائل أمنية، ويمثله في هذا المجال عند الاقتضاء، ويقدم تحليلا وتقييما موثوقين عن التطورات في مجال نزع السلاح والأمن الدولي لأغراض توجيه السياسات وصنع القرارات.
  • ii) Promoción de instrumentos jurídicos: análisis autoritativo y evaluación de la evolución de las negociaciones en marcha en la Conferencia de Desarme, así como en conferencias y reuniones de los Estados partes en acuerdos multilaterales de limitación de armamentos y desarme: base de datos para el artículo 7 de la Convención sobre la prohibición del empleo, el almacenamiento, la producción y la transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción;
    '2` تعزيز الصكوك القانونية: إجراء تحليل وتقييم موثوقين للتطورات في المفاوضات الجارية داخل مؤتمر نزع السلاح وفي مؤتمرات واجتماعات الدول الأطراف في اتفاقات الحد من الأسلحة ونزع السلاح المتعددة الأطراف؛ وإنشاء قاعدة للبيانات المتعلقة بالمادة 7 من اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام؛