Keine exakte Übersetzung gefunden für ambages

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • -los errores estúpidos tienen un precio alto. Dicho sin ambages-.
    - أخطاء غبي لها سعر. - ذكر صراحة.
  • Recordamos, además, cómo apoyó sin ambages el golpe de Estado contra el Presidente y la Constitución de Venezuela.
    وإننا نتذكر أيضا كيف أيّد بصفاقة الانقلاب ضد رئيس فنزويلا ودستورها.
  • La Sra. Ochir (Mongolia) dice que su país condena sin ambages el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
    السيدة أوشير (منغوليا): قالت إن منغوليا تدين إدانة قاطعة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
  • La información facilitada por el Gobierno indica sin ambages que se está procesando a la Sra. Qiu por pertenecer al Falun Gong.
    إن معلومات الحكومة واضحة في أن ما اتخذ ضد السيدة كيو كان سببه تورطها مع فالون جونغ.
  • En su condición de víctima del terrorismo, la República Islámica del Irán lo condena sin ambages en todas sus formas y manifestaciones.
    وأردف قائلا إن جمهورية إيران الإسلامية تقوم، بوصفها ضحية للإرهاب، بإدانته على نحو قاطع بجميع أشكاله ومظاهره.
  • Nos contó lo que había dicho el Presidente Al-Assad, quien se expresó sin ambages: “Tengo un interés personal en el asunto.
    وأفادنا بكلمات الرئيس الأسد الذي عبر عن نفسه بصراحة: ”أنا مهتم شخصيا بهذا الموضوع.
  • El elemento ausente de esas deliberaciones es el reconocimiento sin ambages de que la pobreza es la negación de la dignidad y del desarrollo y de que constituye una violación de los derechos humanos.
    وما ينقص هذه المناقشات هو الإقرار الواضح بأن الفقر هو نفي للكرامة والتنمية وأنه انتهاك لحقوق الإنسان.
  • La defensa sin ambages de esas prácticas en la ejecución de proyectos electorales que se han saldado con resultados satisfactorios ha conferido a las Naciones Unidas un alto nivel de credibilidad en la celebración de elecciones.
    ومنح الدفاع المستمر عن هذه الممارسات في تنفيذ المشاريع الانتخابية الناجحة الأمم المتحدة درجة عالية من الموثوقية في مجال الانتخابات.
  • 11 de agosto de 1997: La Junta de Directores de la Fundación Nacional Cubano Americana publica un mensaje triunfalista y cínico presentando textualmente las bombas en los hoteles como “incidentes de rebeldía interna que durante las últimas semanas se vienen sucediendo a través de la Isla” y que “La Fundación Nacional Cubano Americana […] respalda sin ambages ni reparos” tales actos.
    11 آب/أغسطس 1997: نشر مجلس إدارة المؤسسة الوطنية الأمريكية الكوبية رسالة فيها تبجح وسخرية تصف الانفجارات التي وقعت في الفنادق بأنها ”حوادث تمرد داخلي تشهدها كافة أنحاء الجزيرة على مدى الأسابيع القليلة الماضية“ وتقول إن ”المؤسسة الوطنية الأمريكية الكوبية [] تساند تلك الأعمال دونما تردد أو تحفظ“.
  • Burkina Faso, con el convencimiento de que hay que rendir justicia a África, se ha sumado sin reservas a los demás miembros de la Unión Africana para formular una plataforma común, que permita al continente reivindicar sin ambages su lugar legítimo en los órganos de decisión esenciales de las Naciones Unidas.
    وبوركينا فاسو مقتنعة بأنه ينبغي إنصاف أفريقيا، وقد انضمت إلى الأعضاء الآخرين في الاتحاد الأفريقي من أجل وضع منهاج عمل مشترك يسمح لأفريقيا بأن تسترد دون تردد مكانتها المشروعة في الهيئات الأساسية لصنع القرارات في الأمم المتحدة.