Keine exakte Übersetzung gefunden für alto-relievo

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • El Grupo de alto nivel puso de relieve esa falta de avance en África.
    ولقد أكد الفريق الرفيع المستوى عدم إحراز ذلك التقدم.
  • Un puesto de categoría superior proporcionará la profundidad de experiencia y liderazgo requerida para trabajar con el asesor sobre políticas en iniciativas estratégicas o de política clave, asegurando de esta forma que esta cuestión particular tenga un alto relieve en las actividades de planificación y gestión de operaciones de mantenimiento de la paz del Departamento.
    وســيتيح وجــود وظيفة من رتبة عالية توفر عمق التجربة والحنكة القيادية الضروريتين للعمل مع مستشار شؤون الشرطة، بشأن السياسات والمبادرات الاستراتيجية الرئيسية، مما يضمن إبراز هذه المسألة، بوجه خاص، في أنشطة الإدارة المتعلقة بتخطيط وإدارة عمليات حفظ السلام.
  • En febrero de 2005, sufrió el azote de una intensa tormenta tropical, que puso una vez más de relieve su alto grado de vulnerabilidad.
    وفي شباط/فبراير 2005، عانت توكيلاو من إعصار استوائي هائل، وجاء في حينه ليذكر إلى أي مدى تتعرض توكيلاو للخطر.
  • Este Diálogo de alto nivel pone de relieve la importancia de mantener y fortalecer la asociación entre los países desarrollados y en desarrollo para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
    ويركز هذا الحوار الرفيع المستوى على أهمية صون وتعزيز الشراكة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
  • El Diálogo de alto nivel puso de relieve el firme compromiso de los Estados Miembros, las entidades de las Naciones Unidas, los observadores, las organizaciones no gubernamentales, la sociedad civil y el sector privado de examinar la relación y las sinergias entre la migración internacional y el desarrollo.
    وأظهر الحوار الرفيع المستوى قوة التزام الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة والمراقبين والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني والقطاع الخاص بدراسة العلاقات المتبادلة وأوجه التآزر بين الهجرة الدولية والتنمية.
  • El principio de la “responsabilidad de proteger”, que se debatió durante la reunión plenaria de alto nivel, pone de relieve la responsabilidad de la comunidad internacional de prestar asistencia a los Estados para que cumplan su obligación solemne de proteger a sus ciudadanos.
    إن مبدأ ”مسؤولية الحماية“، على نحو ما نوقش في الاجتماع العام الرفيع المستوى، يسلّط الضوء على مسؤولية المجتمع الدولي عن تقديم المساعدة للدول في الاضطلاع بواجبها المقدس في حماية مواطنيها.
  • De los seis conjuntos de amenazas que el Grupo de Alto Nivel puso de relieve, los dos que resultan más contrarios al logro de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África son: a) las amenazas económicas y sociales, que incluyen la pobreza, las enfermedades contagiosas y la degradación del medio ambiente; y b) los conflictos internos, incluso guerras civiles, genocidio y otras atrocidades a gran escala.
    ومن بين المجموعات الست للتهديدات التي حددها الفريق الرفيع المستوى، يعتبر التهديدان الأكثر مناوئة للسلام الدائم والتنمية المستدامة في أفريقيا هما (أ) التهديدات الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك الفقر والأمراض المعدية والتدهور البيئي و (ب) الصراع الداخلي، بما في ذلك الحروب الأهلية والإبادة الجماعية والفظائع الأخرى المرتكبة على نطاق واسع(3).