Keine exakte Übersetzung gefunden für WCC

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • El ICCA/WCC presentó un documento en el que da una estimación de las emisiones mundiales anuales de PeCB basada en los datos del TRI (ICCA/WCC, 2007).
    قدم المجلس الدولي لروابط المواد الكيميائية/المجلس العالمي للكلور وثيقة تتضمن تقديرا للإطلاقات السنوية من خماسي كلور البنزين استناداً إلى القائمة الحصرية لإطلاق المواد السمية في الولايات المتحدة (المجلس الدولي لروابط المواد الكيميائية/المجلس العالمي للكلور ،2007).
  • En ICCA/WCC (2007) Feiler (2001) informa de que ahora se fabrica quintoceno por medio de la cloración de nitrobenceno en lugar de usar PeCB como producto intermedio.
    ويبلغ Feiler (2001) في المجلس الدولي لروابط المواد الكيميائية/المجلس العالمي للكلور (2007) عن أن الكوينتوزين يصنع في الوقت الحالي بواسطة كلورة النتروبنزين بدلا من استخدام خماسي كلور البنزين كمادة وسيطة.
  • Muir y otros (1995, citado en ICCA/WCC, 2007) informaron de que había PeCB en el sedimento de varios lagos remotos en el Canadá septentrional.
    ويفيد Muilr et al. (1995 على النحو المستشهد به في المجلس الدولي لروابط المواد الكيميائية/المجلس العالمي للكلور، 2007) بوجود خماسي كلور البنزين في رسوبيات من سلسلة من البحيرات النائية في شمالي كندا.
  • También se midió la acumulación de PeCB en el zorro ártico en 1999-2001 (ICCA/WCC, 2007, citando a Hoekstra y otros, 2003).
    وقد قيس تراكم خماسي كلور البنزين في الثعلب القطبي الشمالي أثناء الفترة 1999- 2001 (المجلس الدولي لروابط المواد الكيميائية/المجلس العالمي للكلور، 2007 مع الاستشهاد من Hoekstra et al.، 2003).
  • En ICCA/WCC se utilizaron varios métodos, vías de exposición y especies con estrategias de alimentación muy diferentes para determinar la carga corporal letal y crítica del PeCB.
    استخدم المجلس الدولي لروابط المواد الكيميائية/المجلس العالمي للكلور العديد من الطرائق ومسارات التعرض والأصناف لتحديد عبء الجسم المميت والحرج لخماسي كلور البنزين.
  • Six case studies from Latin America, Ginebra, WCC Publications, 1996. "Amnistie ou Impunité", Revue de l'Institut des droits de l'Homme, Lyon, 1996
    Six case studies from Latin America, Geneva, WCC Publications ، جنيف، 1996.“Amnistie ou Impunité”, Revue de l'Institut des droits de l'Homme ، ليون، 1996.
  • Tampoco se menciona producción intencional en el documento presentado por el ICCA/WCC y, según la Enciclopedia de química industrial de Ullmann, el pentaclorobenceno carece de importancia económica (Rossberg y otros, 2006).
    ولم يذكر أي إنتاج متعمد في الوثيقة المقدمة من المجلس الدولي لروابط المواد الكيميائية/المجلس العالمي للكلور، ووفقاً لما جاء في دائرة معارف أولمان للكيمياء الصناعية Ullmann's Encyclopedia of Industrial Chemistry فإن خماسي كلور البنزين ليس له أهمية تجارية (Rossberg et al.، 2006).
  • Según ICCA/WCC (2007), las emisiones mundiales anuales de PeCB estimadas son de 85.000 kg/año, unas 2.000 veces más que las emisiones estimadas para el Canadá y 850 veces la liberación total de los Estados Unidos.
    وكان إجمالي الإطلاقات العالمية السنوية التقديرية من خماسي كلور البنزين الذي ذكره المجلس الدولي لروابط المواد الكيميائية/المجلس العالمي للكلور (2007) يبلغ 85000 كغ/سنة، أي زهاء 2000 مثل الكمية التي أبلغت عنها كندا و850 مثل إجمالي الإطلاقات في الولايات المتحدة.
  • En muestras tomadas en cuatro lagos árticos de Alaska entre 1991 y 1993, las concentraciones de PeCB fueron en promedio de 0,10 ±0,10 μg/kg de peso seco (ICCA/WCC, 2007, citando a Allen-Gil y otros, 1997).
    وبلغ متوسط تركيزات خماسي كلور البنزين في أربع بحيرات قطبية شمالية في ألاسكا اختيرت كعينة في الفترة من 1991 إلى 1993 0.1 ± 0.1 ميكروغرام/كغ من الوزن الجاف (المجلس الدولي لروابط المواد الكيميائية/المجلس العالمي للكلور، 2007 مع الاستشهاد من Allen-Gil et al.، 1997).
  • En la primavera de 1998, cazadores inuit recogieron muestras de tejido de focas oceladas de los lados oriental y occidental de la polinia North Water entre el Canadá y Groenlandia (ICCA/WCC, 2007, citando a Fisk y otros, 2002).
    وجمع الصيادون من شعب الإنويت عينات أنسجة من الفقمة المحلقة من الجانبين الشرقي والغربي من نورثووتر بولنيا الواقعة بين كندا وغرينلاند أثناء ربيع عام 1998 (المجلس الدولي لروابط المواد الكيميائية/المجلس العالمي للكلور، 2007 مع الاستشهاد من Fisk et al.، 2002).