Keine exakte Übersetzung gefunden für Tanna


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Los jefes no enviaron al marido de regreso a Tanna.
    والرؤساء لم يعيدوا الزوج إلى تانا.
  • Disability in the Pacific: Tanna Pilot Survey. Informe preparado para Inclusion International (Asia Pacific), Nueva Zelandia.
    (2003)، التعوق في منطقة المحيط الهادي، دراسة استقصائية تجريبية لإقليم تانا، تقرير معد للهيئة الدولية للشمولية (منطقة آسيا والمحيط الهادي)، نيوزيلندا.
  • Una vista tan hermosa, talvez esta roca no sea tann mala.
    منظر بهذا الجمال ،، ربما هذهِ الصخرة "ليست سيئة جداً ،، اليسَ كذلك؟
  • Hechos y decisión. Los jefes tradicionales de Tanna obligaron a una mujer a abandonar Port Vila y volver con su esposo.
    الوقائع والقرار: قام الرؤساء العرفيون بتانا بإكراه امرأة على ترك بورت فيلا والعودة إلى زوجها.
  • Se convocó una reunión de jefes de Tanna, la isla de origen de la pareja, para tratar de resolver el problema.
    وعقد اجتماع للرؤساء من إقليم تانا، موطن الزوجين، لفض هذه المشكلة.
  • Después de que la esposa se negó a la reconciliación, los jefes resolvieron enviarla de regreso a Tanna, cosa que se cumplió contra su voluntad.
    وبعد رفضها لمصالحة مقترحة، قرر الرؤساء إعادتها إلى تانا، وتم ذلك بالفعل، وذلك على الرغم منها.
  • Existen en las islas cuatro Juzgados de Paz en actividad: en Port Vila, Santo, Tanna y Malekula, a cargo de ocho Jueces de Paz.
    وتوجد أربع محاكم جزئية تمارس نشاطها في جميع أنحاء الجزر - في بورت فيلا وسانتو وتانا وماليكولا - ويعمل بهذه المحاكم ثمانية من القضاة.
  • Como consecuencia de la indignación pública resultante de ello, la Asociación de Organizaciones No Gubernamentales de las Islas del Pacífico y la Asociación de Organizaciones No Gubernamentales de Vanuatu (VANGO) realizaron una encuesta de opinión pública en Port Vila, Santo, Tanna y Malekula para apreciar la reacción del público ante las excarcelaciones.
    ونتيجة للاحتجاج العام العنيف في أعقاب ذلك، قامت رابطة جزر المحيط الهادي للمنظمات غير الحكومية ورابطة فانواتو للمنظمات غير الحكومية بإجراء استطلاع للرأي العام في بورت فيلا وسانتو وتانا وماليكولا لتقدير ردود فعل الجمهور على هذه الإفراجات.
  • La idea de la inferioridad de la mujer no forma parte de la kastom (excepto en Tanna), sino que era la actitud individual de algunos hombres que pretendían que ese criterio constituía kastom y lo aprovechaban como pretexto para bloquear a las mujeres.
    وهذا الرأي يحط من قدر المرأة ليس جزءا من العقائد والممارسات العرفية (باستثناء ما هو سائد في تانا)، بل أنه يشكل موقفا من مواقف بعض الرجال الذين يزعمون أنه من بين تلك العقائد والممارسات، وهم يستخدمونه بالتالي كحجة للاعتراض على النساء.
  • 14.19 En 1994, la Dependencia de Empresas del Departamento de Cooperativas y Desarrollo de Empresas Rurales llevó a cabo un estudio sobre 949 mujeres de Santo, Malekula, Ambae y Tanna a fin de establecer las funciones de la mujer en las empresas.
    14-19 وفي عام 1994، قامت وحدة التجارة بوزارة التعاونيات والتنمية التجارية الريفية بإجراء دراسة عن 949 امرأة في سانتو وماليكولا وأمبي وتنا من أجل تفهم الأدوار النسائية في العمليات التجارية.