Keine exakte Übersetzung gefunden für Nullum

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • "Nullum gratuitum prandium, eh, Peter?"
    ليس هناك عشاء مجاني , أليس كذلك , بيتر ؟
  • En 2004 se revisó el Código Penal para incorporar el principio internacional nullum crimen sine lege.
    وفي عام 2004، جرى تنقيح قانون العقوبات ليعكس المبدأ الدولي ”لا جريمة إلا بقانون“.
  • El principio nullum crimen sine lege y las definiciones de terrorismo y de delitos relacionados con el terrorismo
    هاء - مبدأ لا جريمة بلا نص وتعريفات الإرهاب والجرائم المتصلة به
  • En 2004 se revisó el Código Penal para incorporar el principio internacional de nullum crimen sine lege (no hay crimen sin ley previa).
    ففـي عــام 2004، نُقح القانــون الجنائي بحيث يأخــذ بعين الاعتبار المبدأ الدولي القائل ”لا جريمة إلا بموجب القانون“.
  • El principio nullum crimen sine lege y las definiciones de terrorismo y de delitos relacionados con el terrorismo 32 - 35 20
    هاء- مبدأ لا جريمة بلا نص وتعريفات الإرهاب والجرائم المتصلة به 32-35 14
  • Las definiciones de los delitos de terrorismo deben ser conformes a las normas internacionales vigentes como nullum crimen sine lege o el principio de la responsabilidad penal individual.
    ويجب أن تكون تعاريف الجرائم الإرهابية متفقة مع جميع القواعد الدولية السارية مثل مبدأ لا جريمة إلا بنص قانون، أو مبدأ المسؤولية الجنائية الفردية.
  • El caso se refería a la supuesta violación del principio de que solamente la ley puede tipificar un delito (nullum crimen sine lege) por una ley francesa destinada a aplicar una directiva de la CE.
    وتتعلق القضية بانتهاك مزعوم للمبدأ القائل بأن الجريمة لا تحدد إلا بقانون (لا جريمة إلا بنص) تم عن طريق القانون الفرنسي الذي يطبق توجيه الجماعة الأوروبية.
  • Cualquiera que sea el enfoque que adopten, los Estados deben guiarse por el principio de la legalidad o nullum crimen sine lege al elaborar leyes y tratados contra el terrorismo.
    وعلى الدول، أياً كان نهجها، أن تسترشد بمبدأ المشروعية أو مبدأ لا جريمة بلا نص عند صياغتها لقوانين أو معاهدات مكافحة الإرهاب.
  • El estudio sobre el terrorismo y los derechos humanos se centró más en el problema de definir los conflictos armados, pero algunos principios importantes examinados en el informe, como el de nullum crimen sine lege y el principio de la responsabilidad penal individual, se aplican principalmente en la esfera del derecho penal.
    وقد ركزت الدراسة المتعلقة بالإرهاب وحقوق الإنسان أكثر ما ركزت على مشكلة تعريف النـزاع المسلح، ولكن المبادئ الهامة التي يناقشها التقرير، مثل لا جريمة إلا بنص قانون ومبدأ المسؤولية الجنائية الفردية تنطبق أساساً في ميدان القانون الجنائي.
  • Asimismo, la proliferación de leyes nacionales y tratados, en particular regionales, con definiciones jurídicas ampliamente divergentes de terrorismo y de delitos de terrorismo, no contribuye a promover la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo y puede ser un obstáculo para la extradición de los verdaderos sospechosos de terrorismo debido al requisito de la tipificación en ambas jurisdicciones, que está estrechamente vinculado al principio nullum crimen sine lege.
    وبالإضافة إلى ذلك، فإن انتشار القوانين الوطنية والمعاهدات، ولا سيما الإقليمية منها، التي تتضمن تعريفات قانونية للإرهاب و/أو الجرائم الإرهابية بينها تباين شاسع لا يسهم في تعزيز التعاون الدولي في مكافحة الإرهاب ومن شأنه أن يعيق تسليم المشتبهين الحقيقيين بالإرهاب بسبب شرط التجريم المزدوَج الوثيق الصلة بمبدأ لا جريمة بلا نص.