Keine exakte Übersetzung gefunden für Mähne

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Relativa al Sr. Abdul Aziz Saleh Slimane Djerboue y al Sr. Mahna Abdul Aziz Al-Habil.
    بشأن السيد عبد العزيز صالح سليمان جربوع، والسيد مهنا عبد العزيز الهابل.
  • El Sr. Mahna Abdul Aziz Al-Habil, ciudadano árabe saudita nacido en 1969, con documento de identidad Nº 87.266, casado, padre de seis hijos y funcionario de la biblioteca pública Al Houfouf, está detenido en Damman en el centro de detención de Haï Al-Moussalate de la Dirección General de Investigación.
    أما السيد مهنا عبد العزيز الهابل فهو مواطن سعودي مولود في 1969 ويحمل بطاقة شخصية رقم 87266 ومتزوج وأب لستة أطفال ويعمل موظفاً حكومياً في مكتبة الهفوف العامة، وهو محتجز في مركز احتجاز مكتب التحقيق العام بحي المواصلات في الدمام.
  • La detención del Sr. Mahna Abdul Aziz Al-Habil es contraria a los artículos 10 y 19 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y corresponde a las categorías II y III de las categorías aplicables al examen de los casos presentados al Grupo de Trabajo.
    وإن احتجاز السيد مهنا عبد العزيز الهابل يتنافى وأحكام المادتين 10 و19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ويندرج ضمن الفئتين الثانية والثالثة من الفئات التي ينطبق عليها نظر الفريق العامل في القضايا التي تعرض عليه.
  • La magnitud de los progresos que se alcancen en relación con la intensificación de la presencia de la OIT así como otras cuestiones abarcadas por la lista de verificación del Equipo de muy Alto Nivel, incluida la liberación inmediata de Shwe Mahn, debería ser una prueba concreta en este sentido.
    ويُنتظر أن التقدم الذي سيجري إحرازه بشأن تعزيز وجود المنظمة فضلا عن البنود الأخرى التي تشملها مذكرة الفريق، بما في ذلك الإفراج فورا عن شوي مان، أن يمثل اختبارا عمليا في هذا الصدد.
  • Tomando como base las denuncias formuladas, que el Gobierno no ha desmentido a pesar de que se le ha dado la oportunidad de hacerlo, el Grupo de Trabajo llega a la conclusión de que la detención y condena de Abdul Aziz Saleh Slimane Djerboue y de Mahna Abdul Aziz Al-Habil obedecieron exclusivamente al hecho de haber expresado sus opiniones políticas, lo que hicieron meramente en el ejercicio de su derecho a la libertad de expresión, garantizado en el artículo 19 de la Declaración Universal de Derechos Humanos.
    وبناء على الادعاءات المقدمة، التي لم تنكرها الحكومة بالرغم من إعطائها فرصة لذلك، يستنتج الفريق العامل أن احتجاز كل من عبد العزيز صالح سليمان جربوع والسيد مهنا عبد العزيز الهابل والحكم عليهما، إنما سببه الرئيسي هو تعبيرهما عن آرائهما السياسية، الذي لا يعدو أن يكون ممارسة سلمية للحق في حرية التعبير الذي تكفله المادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.