Keine exakte Übersetzung gefunden für Milde


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Holy infant so tender and mild
    #رضيع حنون ورقيق#
  • En la actualidad, una MILD cuesta entre 4 y 5 dólares de los EE.UU.
    وتبلغ تكلفة الشبكة طويلة الأجل للقضاء على الحشرات حالياً نحو من 4 إلى 5 دولارات أمريكية.
  • El reciente desarrollo de mosquiteras insecticidas de larga duración (MILD) ofrece una solución a la dificultad de aplicar un nuevo tratamiento.
    أما التطوير الذي حدث مؤخراً للشبكات طويلة الأجل القاضية على الحشرات (LLINs) فتمثل حلاً أكيداً لمصاعب إعادة المعالجة.
  • La tecnología de las MILD se ha transferido a África (actualmente se usan en Tanzanía), como parte de una estrategia para facilitar la producción local y el acceso.
    وقد انتقلت تقانة الشبكات ممتدة المفعول للقضاء على الحشرات إلى أفريقيا (حالياً تنزانيا)، كجزء من استراتيجية لتيسير الإنتاج المحلي وزيادة سبل الوصول إليها.
  • Se prevé que el precio de las MILD seguirá bajando a medida que aumente la producción y se favorezca la demanda.
    وينعقد الأمل على أن ينخفض هذا السعر أكثر وأكثر مع الاتساع في تصنيع هذه الشبكات، ونشوء طلب عليها.
  • Aunque se han conseguido importantes progresos en el desarrollo de nuevos instrumentos, como las MILD, es necesario facilitar el acceso de los países endémicos a esos productos.
    وفي حين أنه كان هناك تقدم كبير في تطوير أدوات جديدة مثل مبيدات الحشرات الممتدة المفعول، فغن هناك حاجة إلى تحسين حصول البلدان الموبوءة على هذه المنتجات.
  • La OMS está fomentando estrategias de subsidios s específicas para cada país con el fin de favorecer a los grupos de población más vulnerables el acceso a las MILD.
    وتقوم منظمة الصحة العالمية بتشجيع استخدام استراتيجيات مفصلة قطرياً بشأن الإعانات بزيادة سبل الحصول على ذلك بواسطة مجموعات السكان الأكثر تعرضاً.
  • Las MILD se tratan en las fábricas para incorporar el insecticida en el interior de las fibras o ligarlo a ellas para que resistan múltiples lavados, con lo que mantienen su eficacia durante toda la duración de la mosquitera (es decir, de 4 a 5 años).
    ذلك أن الشبكات ممتدة المفعول للقضاء على الحشرات التي تعالج داخل المصانع فتشتمل على مبيدات الحشرات داخلها أو ملتصقة بأليافها كما أنها تقاوم غسلات متعددة، وبذلك تظل المادة الفعالة ملتصقة بالشبكة طوال مدة حياتها (أي ما بين 4 - 5 سنوات).
  • El importante papel que desempeñan las asociaciones internacionales en lo que se refiere a acelerar el desarrollo y la transferencia de nuevas tecnologías se ha demostrado en el desarrollo de las MILD donde, bajo la dirección de la OMS, la industria ha desarrollado tecnologías para la impregnación de insecticida de larga duración y esa tecnología se ha transferido con éxito a Tanzanía para la producción local.
    وقد أتضح الدور الهام للشراكات الدولية في التعجيل بإستنباط ونقل تقانات جديدة في تطوير مبيدات حشرات ممتدة المفعول، حيث قامت دوائر الصناعة، تحت قيادة منظمة الصحة العالمية، بتطوير تقانات تلقيح لمبيدات حشرات ممتدة المفعول وقد تم نقل هذه التكنولوجيا إلى تنزانيا بنجاح من أجل الإنتاج المحلي.
  • El proyecto es ampliamente conocido con el nombre de “MILDA” (Iniciativa de la mujer de Lituania para el desarrollo de la democracia). Los copartícipes en el proyecto son el Ministerio de Seguridad Social y Trabajo, el Centro de Kaunas de Información de Empleo de la Mujer y la firma consultora “Sprangbradan Utvechlingskonsulter AB” (Suecia). El objetivo del proyecto es promover la incorporación de una perspectiva de género en la adopción de decisiones políticas, el fortalecimiento de la cooperación de mujeres políticas y organizaciones no gubernamentales, el mejoramiento de la competencia y capacidad de la mujer en la esfera política, la promoción de la comprensión del público de la igualdad de género en la adopción de decisiones, el cambio de los estereotipos de la participación de la mujer en la política, fortaleciendo los mecanismos institucionales sobre igualdad de género a nivel gubernamental en las cuestiones pertinentes al tema. En los dos años de aplicación del proyecto se han obtenido resultados positivos. En el proyecto participaron 513 mujeres. Se han aplicado 12 medidas, incluidos la capacitación, seminarios, cursos prácticos, conferencias y visitas de estudio. La calidad superior del proyecto se pone de manifiesto por el hecho de que se eligieron 12 mujeres entre los 50 participantes en el proyecto para las elecciones del consejo municipal de 2002. De conformidad con el proyecto, en febrero de 2002 se organizó la conferencia titulada “Cambio del rol del hombre”; en marzo de 2003 se realizó un seminario para mujeres periodistas, al que asistieron 17 participantes. En junio de 2003 se organizó en Suecia un programa cognoscitivo en el que participaron 12 funcionarias del Estado, y en agosto de 2003, cinco mujeres políticas y 10 estudiantes tomaron parte en el seminario titulado “Mentores”.
    ويجري منذ عام 2002 تنفيذ المشروع المعنون ”تعميم المساواة بين الجنسين في السياسات الليتوانية“ ويموّل هذا المشروع بموارد الوكالة السويدية للتنمية الدولية وموارد من البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين النساء والرجال للفترة 2003- والمشروع معروف على نطاق واسع باسم ”ميلدا“ (وهو اختصار باللغة الليتوانية لإسم المبادرة النسائية في ليتوانيا للنمو الديمقراطي) والجهات الشريكة في هذا المشروع هي وزارة الضمان الاجتماعي والعمل، ومركز المعلومات عن عمالة المرأة في كاوناس، والشركة الاستشارية ”Sprangbradan Utvecklingskonsulter AB“ (السويد) والهدف من هذا المشروع هو تشجيع تعميم المساواة بين الجنسين في عملية اتخاذ القرارات السياسية، وتقوية التعاون بين النساء العاملات في المجال السياسي والمنظمات غير الحكومية، والارتقاء بالكفاءة والقدرات السياسية لدى النساء، وتعزيز الفهم العام للمساواة بين الجنسين في اتخاذ القرارات، وتغيير الأفكار النمطية المتجمدة عن مشاركة النساء في السياسة، وتعزيز الآليات المؤسسية للمساواة بين الجنسين على المستوى الحكومي في التعامل مع أمور المساواة بين الجنسين وقد تحققت نتائج إيجابية في السنتين الماضيتين في تنفيذ هذا المشروع الذي شاركت فيه 513 امرأة وقد تم تنفيذ 12 تدبيرا، بما في ذلك التدريب، والندوات، وحلقات العمل، والمؤتمرات، وللزيارات الدراسية وتشهد بالنوعية المتفوقة للمشروع حقيقة أن 12 امرأة من بين 50 من المشاركات في المشروع اللواتي ترشحن لانتخابات المجالس البلدية في عام 2002 قد انتخبن ونظم في شهر شباط/فبراير 2003، وفقا لهذا المشروع مؤتمر تحت شعار ”الدور المتغير للرجل“؛ وعُقدت في آذار/مارس 2003 ندوة للنساء الصحفيات حضرتها صحفية وفي حزيران/يونيه 2003، نظم في السويد برنامج تعريفي اشتركت فيه 12 امرأة من العاملات في الوظائف العامة، وفي آب/أغسطس 2003 اشتركت خمس نساء من العاملات في المجال السياسي و 10 طُلاب في ندوة بعنوان ”تقديم النصح المخلص“