Keine exakte Übersetzung gefunden für Mandant


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch Mandant

Spanisch
 
Arabisch
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • Un representante de este último opuso objeciones tanto respecto de la cuantía como de la responsabilidad de su mandante.
    ونازع ممثل عن المدعى عليه كلاّ من المقدار والمسؤولية.
  • En 2004, la Oficina Internacional del Trabajo (Organización Internacional del Trabajo) realizó por primera vez auditorías sobre la cuestión del género para sus mandantes.
    وفي عام 2004 ولأول مرة، أجرى مكتب العمل الدولي مراجعات للمسائل الجنسانية للجهات المنخرطة فيه.
  • En 2004, la OIT llevó a cabo, por primera vez, auditorías de género en sus mandantes, en lugar de en sus propias oficinas.
    وفي عام 2004 ولأول مرة، أجرت منظمة العمل الدولية مراجعات جنسانية للجهات التي تخدمها بدلا من إجراء مراجعات جنسانية لمكاتبها هي.
  • El programa y presupuesto de la OIT para 2004-2005 contiene su objetivo operacional compartido sobre la igualdad entre los géneros con tres indicadores para medir los avances de los mandantes de la OIT y un indicador institucional interno.
    ويشمل كل من برنامج منظمة العمل الدولية وميزانيتها للفترة 2004-2005 هدفها التنفيذي المشترك فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين، مع اعتماد ثلاثة مؤشرات لقياس التقدم الذي تحرزه مكونات المنظمة ومؤشر داخلي واحد للمنظمة.
  • Los principales mandantes y grupos de beneficiarios del Programa son las cuatro organizaciones con sede en el CIV (OIEA, ONUV, ONUDI y OTPCE), su personal (unos 4.500 funcionarios) y otras 1.500 personas por día, aproximadamente, entre ellas, visitantes y participantes en conferencias.
    حاء-2- والجهات الرئيسية المشمولة بخدمات هذا البرنامج والمجموعات المستهدفة به هي المنظمات الأربع الموجودة في مركز فيينا الدولي (الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومكتب الأمم المتحدة في فيينا (اليونوف) واليونيدو ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية)، وموظفو هذه المنظمات البالغ عددهم نحو 500 4 موظف، وحوالي 500 1 شخص إضافي ما بين زوار يوميين ومشاركين في المؤتمرات وغيرهم.
  • Según el Director General de la OIT, la OIT y sus mandantes deberían participar activamente en los diferentes órganos que se esfuerzan por alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio, velando por que nuestro mandato quede plenamente integrado en un marco internacional coherente y por que la opinión de las organizaciones de empleadores y de trabajadores ocupe el lugar que le corresponde.
    استنادا إلى مدير عام منظمة العمل الدولية، ينبغي أن تشارك منظمة العمل الدولية ومكوناتها مشاركة حيوية في مختلف الهيئات التي تعمل من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال الحرص على إدماج ولاية منظمة العمل الدولية إدماجا كاملا في إطار دولي متماسك واعتلاء منظمات أرباب العمل والعمال المنابر التي تستحقها(2).
  • En la nueva ley mencionada en la respuesta a la pregunta 1.1 —que prevé que se autorice la creación de esos servicios en el futuro, pues impone un control de sus operaciones y una obligación de declarar las operaciones sospechosas al Organismo de lucha contra el blanqueo de dinero— están comprendidos los establecimientos de transferencia de fondos, los establecimientos que emiten medios de pagos, los intermediarios financieros, los abogados, los notarios y los contadores cuando realizan operaciones en nombre de sus mandantes.
    وقد تحسب القانون الجديد المعلن عنه في جواب السؤال 1-1 للسماح بإنشاء مثل هذه الخدمات في المستقبل حيث أخضعها لمتطلبات مراقبة عملياتها والإبلاغ عن العمليات المشبوهة لهيئة مكافحة غسل الأموال. (ويشمل القانون الجديد المعلن عنه في جواب السؤال 1-1، مؤسسات تحويل الأموال، ومؤسسات إصدار أدوات الدفع، ومكاتب الوساطة العقارية، والمحامون، ومحرري الوثائق القانونية، والمحاسبون المستقلون لدى إجراء معاملات لصالح عملائهم).