Keine exakte Übersetzung gefunden für versine


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Dobbiamo rintracciarli e schiacciarli prima che versino dell'altro sangue.
    يجب أن نلاحقهم ونسحقهم قبل أن يسيلون دماء أكثر
  • Farò che versino sangue in loro nome, un giorno.
    سأريق الدماء بإسمهم في يوم ما
  • Alcuni dicono che sia una fattucchiera e che i suoi seguaci versino sangue al suo comando.
    البعض يقولون أنها تمارس السحر الأسود لكن أتباعها يضحون بدمائهم بأمرها
  • Combattete coloro che non credono in Allah e nell'Ultimo Giorno, che non vietano quello che Allah e il Suo Messaggero hanno vietato, e quelli, tra la gente della Scrittura, che non scelgono la religione della verità, finchè non versino umilmente il tributo, e siano soggiogati.
    قاتلوا الذين لا يؤمنون بالله ولا باليوم الآخر ولا يحرمون ما حرم الله ورسوله ولا يدينون دين الحق من الذين أوتوا الكتاب حتى يعطوا الجزية عن يد وهم صاغرون
  • Combattete coloro che non credono in Allah e nell' Ultimo Giorno , che non vietano quello che Allah e il Suo Messaggero hanno vietato , e quelli , tra la gente della Scrittura , che non scelgono la religione della verità , finché non versino umilmente il tributo , e siano soggiogati .
    « قاتلوا الذين لا يؤمنون بالله ولا باليوم الآخر » وإلا لآمنوا بالنبي صلى الله عليه وسلم « ولا يحرِّمون ما حرَّم الله ورسوله » كالخمر « ولا يدينون دين الحق » الثابت الناسخ لغيره من الأديان وهو دين الإسلام
  • Combattete coloro che non credono in Allah e nell' Ultimo Giorno , che non vietano quello che Allah e il Suo Messaggero hanno vietato , e quelli , tra la gente della Scrittura , che non scelgono la religione della verità , finché non versino umilmente il tributo , e siano soggiogati .
    أيها المسلمون قاتلوا الكفار الذين لا يؤمنون بالله ، ولا يؤمنون بالبعث والجزاء ، ولا يجتنبون ما نهى الله عنه ورسوله ، ولا يلتزمون أحكام شريعة الإسلام من اليهود والنصارى ، حتى يدفعوا الجزية التي تفرضونها عليهم بأيديهم خاضعين أذلاء .