Keine exakte Übersetzung gefunden für plétora

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • la pletora di peluche che hai sul letto che lo fissano durante le vostre attivita' amorose.
    المبالغة في وضع الدمى المحشية على سريرك و التي تحدق به أثناء ممارستكما لنشاطاتكما الشهوانية
  • Si era circondato di una pletora di stregoni e maghi... ...che lo consigliavano e lo influenzavano con la magia nera“.
    ...بواسطة السحر والسحره الذين خدع لعبادتهم
  • Si era circondato di una pletora di stregoni e maghi... ...che lo consigliavano e lo influenzavano con la magia nera".
    ...بواسطة السحر والسحره الذين خدع لعبادتهم
  • E con una tale pletora... parola dal calendario che significa “abbondane'a“, di bellee'e'a e varietà, come potrebbe un uomo scegliere di sistemarsi soltanto con una?
    ...وبمثل هذه الوفرة " كلمة تقويمية تعني " وفرة من الجمال الفائق والتنوع حسناً، كيف يمكن لرجل أن يختار الاستقرار مع امرأة واحدة فقط ؟
  • E con una tale pletora... parola dal calendario che significa “abbondane'a“, di bellee'e'a e varietà, come potrebbe un uomo scegliere di sistemarsi soltanto con una?
    ...وبمثل هذه الوفرة " كلمة تقويمية تعني " وفرة من الجمال الفائق والتنوع حسناً، كيف يمكن لرجل أن يختار الاستقرار مع امرأة واحدة فقط ؟
  • Naturalmente, un certo aumento della disoccupazione comeesito di un più rapido cambiamento tecnologico è certamenteprobabile, specialmente in posti come l’ Europa, dove una pletora dirigidità inibisce aggiustamenti armoniosi.
    بطبيعة الحال، من المرجح أن نشهد بعض الزيادة في معدلاتالبطالة نتيجة للتغير التكنولوجي الأكثر سرعة، وبخاصة في أماكن مثلأوروبا، حيث تحول وفرة من أسباب الجمود دون التكيف السلس.
  • Rispetto all’impegno dell’ America profuso nelmultilateralismo, o alla ricerca di riconciliazione da partedell’ Europa attraverso una pletora di comuni istituzioni, la powerpolitics è decisamente parte del retaggio del ventesimo secolodell’ Asia.
    وعلى النقيض من انخراط أميركا في التعددية، أو بحث أوروبا عنالمصالحة من خلال بناء عدد كبير من المؤسسات المشتركة، فإن سياساتالقوة تشكل جزءاً كبيراً من التراث الآسيوي في القرنالعشرين.
  • In secondo luogo, il processo decisionale a livello globaleoggi coinvolge un numero di paesi che è quattro volte quellodell'immediato dopoguerra – per non parlare della pletora diorganizzazioni non governative e gruppi della società civile – equesto genera un modus operandi disordinato, e spessoimproduttivo.
    وثانيا، أصبحت عملية صنع القرار العالمي الآن تتضمن أربعةأضعاف عدد البلدان التي كانت تشارك فيها في عصر ما بعد الحرب مباشرة،ناهيك عن عدد كبير من المنظمات غير الحكومية وجماعات المجتمع المدنيالتي تشكل عملية فوضوية ــ وغير منتجة غالبا.
  • Coloro che pensano che il governo dovrebbe stimolare laripresa della spesa privata fanno notare che c’è una pletora diprogetti volti a incrementare la crescita – un punto evidente chedovrebbe essere ovvio a chiunque abbia una qualche familiarità conle logoranti infrastrutture d’ America.
    وأولئك الذين يتصورون أن الحكومة لابد وأن تعوض هذا النقص فيالإنفاق الخاص يشيرون إلى وجود وفرة من المشاريع المعززة للنمو ـ وهيالنقطة التي لابد وأن تكون واضحة لأي شخص مطلع على البنية الأساسيةالمتهالكة في الولايات المتحدة.