Keine exakte Übersetzung gefunden für Trasse


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • poi ne trasse una coppia, il maschio e la femmina.
    فجعل منه الزوجين الذكر والأنثى
  • poi ne trasse una coppia , il maschio e la femmina .
    « فجعل منه » من المني الذي صار علقة قطعة دم ثم مضغة أي قطعة لحم « الزوجين » النوعين « الذكر والأنثى » يجتمعان تارة وينفرد كل منهما عن الآخر تارة .
  • poi ne trasse una coppia , il maschio e la femmina .
    أيظنُّ هذا الإنسان المنكر للبعث أن يُترك هَمَلا لا يُؤمر ولا يُنْهى ، ولا يحاسب ولا يعاقب ؟ ألم يك هذا الإنسان نطفة ضعيفة من ماء مهين يراق ويصب في الأرحام ، ثم صار قطعة من دم جامد ، فخلقه الله بقدرته وسوَّى صورته في أحسن تقويم ؟ فجعل من هذا الإنسان الصنفين : الذكر والأنثى ، أليس ذلك الإله الخالق لهذه الأشياء بقادر على إعادة الخلق بعد فنائهم ؟ بلى إنه - سبحانه وتعالى- لقادر على ذلك .
  • Trasse la sua mano, ed essa [apparve] bianca a coloro che guardavano.
    ونزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين
  • Trasse la sua mano , ed essa [ apparve ] bianca a coloro che guardavano .
    « ونزع يده » أخرجها من جيبه « فإذا هي بيضاء » ذات شعاع « للناظرين » خلاف ما كانت عليه من الأدمة .
  • Trasse la sua mano , ed essa [ apparve ] bianca a coloro che guardavano .
    فألقى موسى عصاه فتحولت ثعبانًا حقيقيًا ، ليس تمويهًا كما يفعل السحرة ، وأخرج يده مِن جيبه فإذا هي بيضاء كالثلج من غير برص ، تَبْهَر الناظرين .
  • É stato Thorpe che lo trasse in inganno all'inizio, Thorpe, che sperava di sposarti lui stesso.
    كان (ثورب) هو من ضللّه في البداية نفس (ثورب) الذي كان يأمل أن يتزوجكِ
  • Lowe fu effettivamente l'unico ufficiale che torno' sul luogo del naufragio, trasse veramente in salvo alcuni uomini e pare che uno di loro
    لو) كان الضابط الوحيد الذي عاد لموقع تحطم السفينة) لقد قام بسحب بعض الأشخاص
  • E quando furono introdotti da Giuseppe, questi trasse in disparte suo fratello [Beniamino] e gli disse: «Io sono tuo fratello, non essere dunque triste per quello che mi hanno fatto».
    ولما دخلوا على يوسف آوى إليه أخاه قال إني أنا أخوك فلا تبتئس بما كانوا يعملون
  • E quando furono introdotti da Giuseppe , questi trasse in disparte suo fratello [ Beniamino ] e gli disse : “ Io sono tuo fratello , non essere dunque triste per quello che mi hanno fatto” .
    « ولما دخلوا على يوسف آوى » ضم « إليه أخاه قال إني أنا أخوك فلا تبتئس » تحزن « بما كانوا يعملون » من الحسد لنا وأمره ألا يخبرهم وتواطأ معه على أنه سيحتال على أن يبقيه عنده .