Keine exakte Übersetzung gefunden für Diaspora

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Cosa c'e', dietro?? Una collezione per la diaspora di Vienna.
    ماذا يوجد في الجزء الخلفي؟ مجموعة للمغتربين فيينا -
  • E' cosi' che i Casti ci uccidevano... nella Grande Diaspora.
    .هكذا قتلنا الكاستيفانيين في عالمنا
  • Le popolazioni in diaspora sono un’altra importante fontepotenziale di finanziamento dello sviluppo.
    ويشكل المغتربون في الخارج مصدراً رئيسياً محتملاً آخر لتمويلالتنمية.
  • Come capo della British Pakistan Foundation, aiuto ifilantropi della diaspora pakistana ad investire in progettisostenibili ed efficaci di sviluppo sociale.
    وبوصفه رئيسة لمؤسسة باكستان البريطانية، فإنا أساعد أهلالخير من الجالية الباكستانية في الاستثمار في مشاريع التنميةالاجتماعية المستدامة والفعّالة.
  • Gran parte dei programmi rivolti ai giovani, alle donne,agli imprenditori, alle diaspore, agli esperti in tecnologia e adaltri gruppi sociali sono parzialmente finanziati e svolti dalsettore privato.
    إن الكثير من البرامج التي تستهدف الشباب والنساء ورجالالأعمال والمغتربين والعاملين في مجالات التكنولوجيا، وغير ذلك منالفئات الاجتماعية، يتم تمويلها جزئياً وإدارتها بواسطة القطاعالخاص.
  • Crediamo che le diaspore e la comunità globale dei Paesidonatori potrebbero sfruttare il flusso di investimenti degliemigrati se creassero delle partnership con i governi nazionali perlo sviluppo a lungo termine delle comunità rurali che sono spessol’inizio della catena migratoria.
    وبوسع الجاليات المغتربة ومجتمع المانحين العالمي كما نعتقدالعمل على تعزيز تدفق استثمارات المهاجرين من خلال تشكيل شراكات معالحكومات الوطنية للتنمية الطويلة الأجل للمجتمعات الريفية التي تشكلغالباً بداية سلسلة الهجرة.
  • Taiwan e Israele sono la testimonianza del ruolo giocatodai migranti all’estero, con le loro diaspore che rivestono unruolo cruciale in termini di supporto politico, flussi diinvestimento e trasferimenti tecnologici.
    وتعد حالة تايوان وإسرائيل بمثابة شهادة للدور الذي لعبهالمهاجرون في الخارج، حيث يلعب المغتربون دوراً بالغ الأهمية من حيثالدعم السياسي، وتدفقات الاستثمار، ونقل التكنولوجيا.
  • Gli esperti ed i policymaker hanno ideato diversi programmiinnovativi, tra cui pagamenti a basso costo da parte degliimmigrati verso i paesi d’origine, nuove modalità per rafforzare ilegami tra i gruppi della diaspora ed i loro paesi d’origine einiziative a sostegno degli immigrati qualificati per la ricerca diun posto di lavoro adeguato in modo che i chirurghi non debbanofinire a fare i tassisti.
    فقد عكف الخبراء وصناع القرار السياسي على ابتكار العديد منالبرامج الإبداعية، بما في ذلك التحويلات المالية المنخفضة التكاليفمن المهاجرين إلى بلدانهم الأصلية، والجهود الرامية إلى تعزيز الروابطبين المغتربين وأوطانهم، والمبادرات التي تسعى إلى مساعدة المهاجرينالمهرة في العثور على عمل مناسب، حتى لا يضطر الجراحون المؤهلون علىسبيل المثال إلى قيادة سيارات الأجرة.
  • La cooperazione del movimento della diaspora pakistana edei donatori internazionali come la Banca Islamica di Sviluppo (chea marzo ha firmato un pacchetto di finanziamento di 227 milionidollari per la lotta contro la polio in Pakistan), insieme con ladeterminazione dei vaccinatori a raggiungere tutti i bambini delpaese, è fonte di ispirazione. E cambia in meglio la vita dimolti.
    كان التعاون الذي وجدناه من حركة الجالية الباكستانية والجهاتالمانحة الدولية مثل البنك الإسلامي للتنمية (الذي وقع في مارس/آذارعلى تمويل حزمة بقيمة 227 مليون دولار أميركي لمكافحة شلل الأطفال فيباكستان)، فضلاً عن عزيمة العاملين في حملات التحصين وحرصهم علىالوصول إلى كل الأطفال في البلاد، ملهماً لنا جميعا.