Keine exakte Übersetzung gefunden für Daun

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Male cause mi portano daun posto all'altro.
    انه فقط جدولي المزدحم الذي يدفعني للتأخير
  • Quanto al renminbi cinese, la valuta è ancora sostenuta daun regime di cambio altamente politico.
    أما عن الرنمينبي الصيني، فهو لا يزال مدعوماً بنظام سعر صرفسياسي إلى حد كبير.
  • Non c'è da stupirsi che le famiglie cinesi, spaventate daun futuro così incerto, siano eccessivamenterisparmiatrici.
    ومن غير المستغرب أن تلجأ الأسر الصينية، المتخوفة من هذاالمستقبل غير الآمن، إلى الادخار المزيد من الأموال.
  • E’ vero che i politici cambiano spesso i loro messaggi daun discorso all’altro, ma raramente si contraddicono in modo cosìevidente all’interno dello stesso discorso.
    كثيراً ما يغير الساسة رسائلهم من خطاب إلى خطاب، ولكن هذهالرسائل نادراً ما تتناقض على هذا النحو الصارخ في نفسالخطاب.
  • Nel 2005 un timido tentativo di incentivare l’integrazionepolitica adottando un trattato costituzionale è stato sconfitto daun referendum popolare tenutosi in Francia e in Olanda.
    في عام 2005 لاقت محاولة خجولة لتعزيز التكامل السياسي منخلال تبني معاهدة دستورية هزيمة ثقيلة في استفتاءين شعبيين في فرنساوهولندا.
  • Attraverso il finanziamento di un deficit commercialesempre maggiore tramite prestiti stranieri, l’economia statunitenseha speso in totale più di quello che ha guadagnato, il che ha, daun lato provocato dall’altro nascosto, enormi problemistrutturali.
    ومع تمويل الاقتراض الأجنبي للعجز التجاري الهائل، فقد أنفقالاقتصاد الأميركي ككل أكثر مما اكتسب، ولقد ساعد ذلك في خلق المشاكلالبنيوية وحجبها عن الأنظار.
  • In base a questa modalità lo sviluppo sarebbe quindilimitato prima da un intervento troppo ridotto del governo, poi daun intervento troppo ampio, da un credito limitato, dall’assenzadei diritti di proprietà e così via.
    والواقع أن التنمية تتراجع إذا كانت الحكومة أصغر مما ينبغي،أو أكبر مما ينبغي، أو إذا كان الائتمان أقل مما ينبغي، أو في غيابحقوق الملكية، وما إلى ذلك.
  • Innanzitutto, gli effetti della ricchezza sono limitati daun punto di vista statistico. La maggior parte degli studi dimostrainfatti che solo il 3-5% di ciascun dollaro in termini diapprezzamento dei beni incoraggia, nel tempo, un consumo personalepiù elevato.
    فأولا، تأثيرات الثروة ضئيلة إحصائيا؛ حيث تشير أغلب الدراساتإلى أن نحو 3 إلى 5 سنتات فقط من كل دولار ارتفع في قيمة الأصول صبتفي زيادة الاستهلاك الشخصي.
  • Quando, invece, una domanda debole porta alla recessione, èsufficiente apportare un aumento della spesa pubblica e/o applicareuna riduzione delle tasse pari allo stesso importo determinato daun moltiplicatore keynesiano per avere, in tempi brevi, una ripresaeconomica.
    وعندما يؤدي ضَعف الطلب إلى الركود، فعليك أن تزيد من الإنفاقالحكومي و/أو تخفض الضرائب بالقدر المناسب، الذي يتحدد وفقاً لمضاعفجون ماينارد كينز ــ وسرعان ما يتعافى الاقتصاد.
  • Il dodicesimo piano quinquennale mira a spostare la Cina daun modello di crescita basato sulle esportazioni verso un’economiabilanciata basata sulla domanda interna, sostenendo allo stessotempo il processo di trasformazione industriale, le disuguaglianzesociali ed il degrado ambientale.
    تهدف الخطة الخمسية الثانية عشرة إلى تحويل الصين من نموذجالنمو القائم على التصدير إلى اقتصاد متوازن يعتمد عل الطلب المحلي،في حين يعالج في الوقت نفسه التحول الصناعي، والتفاوت الاجتماعي،والتدهور البيئي.