Keine exakte Übersetzung gefunden für وثيل


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Krister Thelin (Suède)
    كريستر ثيلين (السويد)
  • Tu sais où elle peut se le mettre son diorama.
    أتمنى أن تموت-ثيلى
  • M. Krister Thelin (Suède) 161
    السيد كريستر ثيلين (السويد) 161
  • Marié à Barbro Glave-Thelin, avocate
    متزوج من باربرو غلاف - ثيلين، المحامية.
  • Le 15 décembre 2003, le juge ad litem Krister Thelin (Suède) a prêté serment et a été affecté à l'affaire Procureur c. Pavle Strugar.
    وفي 15 كانون الأول/ديسمبر 2003، أدى القاضي المخصص كريستر ثيلين (السويد) اليمين وانتدب لقضية المدعي العام ضد بافلي ستروغار.
  • Le procès en l'espèce s'est ouvert le 15 novembre 2004 devant les Juges Parker (Président), Thelin et Van den Wyngaert.
    بدأت المحاكمة في هذه القضية في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 أمام القاضي باركر (رئيسا) والقاضي ثيلين والقاضي فان دين وينغارت.
  • Les participants ont recommandé de déterminer l'abondance et la structure des espèces biologiques vivant à la surface des nodules à partir de nodules prélevés à la partie supérieure des carottiers-boîtes et d'utiliser pour ce faire les techniques proposées par Thiel et alvi) Nécrophages démersaux
    أوصي بأن تُحدد وفرة الفونة المرتبطة بالعقيدات أو المتصلة بها على نحو آخر وهيكل أنواعها استنادا إلى عقيدات مختارة تؤخذ من أعلى العينات الصندوقية. وأوصي بأن تُتبع التقنيات التي اقترحها ثيل وآخرون.
  • Les juges ad litem au cours de la période à l'examen ont été Ivana Janu (République tchèque), Chikako Taya (Japon), Volodymyr Vassylenko (Ukraine), Carmen Maria Argibay (Argentine), Joaquín Martín Canivell (Espagne), Vonimbolana Rasoazanany (Madagascar), Bert Swart (Pays-Bas), Krister Thelin (Suède), Christine Van Den Wyngaert (Belgique), Hans Henrik Brydensholt (Danemark), Albin Eser (Allemagne), Claude Hanoteau (France) et Görgy Szénási (Hongrie).
    وكان القضاة الدائمون طوال الفترة المشمولة بالتقرير: إيفانا جانو (الجمهورية التشيكية)، وتشيكاكو تايا (اليابان)، وفولوديميرفاسيلنكو (أوكرانيا)، وكارمن ماريا أرهيباي (الأرجنتين)، وخواكين مارتن كانفل (إسبانيا)، وفوغبولانا زاسوزاناني (مدغشقر)؛ وبيرت ستيوارت (هولندا)، وكريستر ثيلين (السويد)، وكريستين فان دن واينغارت (بلجيكا)، وهانس هنريك بريدنشولت (الدانمرك)، والبن إسر (ألمانيا)، وكلود هانوتو (فرنسا)، وجورجي سناشي (هنغاريا).
  • Pendant la période considérée, les juges ad litem étaient les Juges Ivana Janu (République tchèque), Chikako Taya (Japon), Volodymyr Vassylenko (Ukraine), Carmen Maria Argibay (Argentine), Joaquín Martín Canivell (Espagne), Vonimbolana Rasoazanany (Madagascar), Bert Swart (Pays-Bas), Krister Thelin (Suède), Christine Van den Wyngaert (Belgique), Hans Henrik Brydensholt (Danemark), Albin Eser (Allemagne), Claude Hanoteau (France) et György Sźenási (Hongrie).
    والقضاة المخصصون خلال الفترة المشمولة بالتقرير هم: إيفانا جانو (الجمهورية التشيكية)، وتشيكاكو تايا (اليابان)، وفولودمير فاسيلنكو (أوكرانيا)، وكارمن ماريا أرغيباي (الأرجنتين)، وجواكين مارتن كانيفيل (إسبانيا)، وفونيمبولانا راسوا زناني (مدغشقر)، وبيرت سوارت (هولندا)، وكريستر ثيلين (السويد)، وكريستين فان دين فينغيرت (بلجيكا)، وهانز هنريك بريدنشولت (الدانمرك)، وألبين إيسير (ألمانيا)، وكلود هانوتو (فرنسا)، وجيورجي زيناسي (هنغاريا).
  • Au début de la période considérée, la Chambre de première instance II était composée de trois juges permanents, les Juges Carmel Agius (Président), Jean-Claude Antonetti et Kevin Parker, et de six juges ad litem, les Juges Ivana Janu, Chikako Taya, Vonimbolana Rasoazanany, Bert Swart, Krister Thelin et Christine Van den Wyngaert.
    وفي بداية الفترة المشمولة بالتقرير، تألفت الدائرة الابتدائية الثانية من ثلاثة قضاة دائمين، وهم القضاة: كارمل أغيوس (رئيساً)، وجان كلود انطونيتي، وكيفين باركر؛ وستة قضاة مخصصين وهم القضاة: إيفانا جانو، وتشيكاكو تايا، فونيمبولانا راسوا زناني وبيرت سوارت، وكريستر ثيلين، وكريستين فان دين فينغيرت.