Keine exakte Übersetzung gefunden für هادن


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch هادن

Französisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • -Haden vous envoi? -il est mon géomètre. Dit que tu parles Kiowa.
    (هادن) أرسلك؟ .إنه مساح الأراضي، يقول أنك لغة (كيوا)
  • Haden dit que les Kiowa ont un bosquet d'épicéa.
    يقول (هادن)،أن،(كيوا) لديهم .بستان من شجرة التنوب
  • Nous sommes la patrie de Beethoven, Brahms, haydn, Mozart, schubert, et Strauss.
    ،)نحن مسقط رأس (بيتهوفن) و(برامز (و(هادن) و(موتزارت)، و(شوبرت .(و(شتراوس
  • Tom Hadden, professeur de droit à la Queen's University de Belfast, a centré son exposé sur l'élaboration de stratégies de prévention dans la lutte contre le profilage racial.
    ركز توم هادن، أستاذ القانون بجامعة كوينس ببيلفاست، في بيانه، على وضع استراتيجيات وقائية لمكافحة التنميط العرقي.
  • Vous savez, votre géomètre haden, il n'est pas à ci mauvais pour un poulet.
    أنت تعرف، أن المساح (هادن) انه ليس نصف سيئ ، بالنسبة لدجاجة ممرغة بالطين .(وكيوا)، لديهم شجرة التنوب
  • M. Hadden a appelé le Groupe de travail à ne pas limiter le champ de ses travaux à l'autonomie et à étudier en parallèle des mesures visant l'intégration − par exemple, faire en sorte d'assurer la représentation pleine et effective des personnes appartenant à des minorités au sein de la fonction publique et des forces de police et de sécurité.
    وحذر السيد هادن (Hadden) الفريق العامل من أن يحصر تركيزه على الحكم الذاتي ودعا إلى إجراء دراسة موازية للتدابير الرامية إلى الإدماج، مثل ضمان المشاركة الكاملة والفعالة للأشخاص المنتمين إلى أقليات في الخدمة المدنية وقوات الشرطة والأمن.
  • M. Hadden a formulé quelques observations de caractère général sur des stratégies que l'on pourrait mettre en place pour empêcher les formes acceptables de profilage des délinquants et d'évaluation des risques pour la sécurité de dégénérer en formes inacceptables de profilage racial ou communautaire.
    وأبدى السيد هادن بعض التعليقات العامة بشأن الاستراتيجيات التي يمكن وضعها لمنع أشكال التنميط الجنائي المقبولة وتقييم المخاطر الأمنية من التحول إلى أشكال غير مقبولة من التمييز أو التنميط المجتمعي.