Keine exakte Übersetzung gefunden für نهل


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • De l'oncle Colonel. Hitto. Hittototome.
    مِنْ عمِّى الكولونيل. فلس. ..فلس النهل.
  • Ne bois pas autant, tu deviendras un hittototome.
    لا تَشْربْ كثيراً أنت سَتُصبحُ مثل فلس النهل.
  • Pas hittototome, gamin. Hippopotame. Et où as-tu appris ce mot?
    لَيسَ فلس النهل، يا طفلى. بل فرس النهر. وأين تَعلّمتَ هذه الكلمةِ؟
  • M. Mousa Burayzat*, M. Hussam Al Husseini, M. Bashar Abu Taleb, M. Hussam Qudah, M. Mohammed Hindawi, Mme Nahla Rifai.
    السيد موسى بريزات*، السيد حسام الحسيني، السيد بشار أبو طالب، السيد حسام قداح، السيد محمد هنداوي، السيدة نهلة الرفاعي.
  • Récemment, certaines entreprises de pays en développement ont également entrepris des activités de recherche-développement à l'étranger, notamment pour tirer parti de centres de savoir dans le monde entier.
    ومؤخراً، بدأت شركات من البلدان النامية في أنشطة البحث والتطوير في الخارج، ولا سيما من أجل النهل من منابع المراكز المعرفية في جميع أنحاء العالم(1).
  • Dans le cas du VNO, une loi d'urgence a été adoptée par laquelle une planification annuelle doit être approuvée par l'Assemblée nationale pour rencontrer les exigences environnementales face à l'utilisation de larvicides.
    ففي حالة فيروس غرب نهل النيل، اعتمدت تشريعات طوارئ تنص على وجوب إقرار الجمعية الوطنية خططاً سنوية قصد الامتثال للمتطلبات البيئية عند استعمال مبيدات اليرقات.
  • Afin d'aider la population rom au moyen de programmes de réduction de la pauvreté, il faut s'inspirer des expériences des ONG, des institutions internationales et des institutions nationales.
    ومن أجل مساعدة الغجر عن طريق برامج الحد من الفقر، ينبغي النهل من تجارب المنظمات غير الحكومية، والوكالات الدولية والمؤسسات المحلية.
  • On construit en Mars, pour partir en Avril, et arriver en Aout... en espérant que la saison des tornades démarre plus tard.
    نقوم ببنائها في اذار و نبحر في نيسان و نهل لهدفنا في شهر أب و اتمنى ان موسم الاعاصير يبدا متأخرا هذا العام
  • La Bolivie souligne l'importance de tirer parti des connaissances et pratiques recueillies en dehors de la communauté scientifique proprement dite, faisant valoir que ces connaissances et pratiques peuvent compléter celles offertes par la communauté scientifique pour autant qu'il existe les méthodes et mécanismes voulus pour ce faire.
    وشددت بوليفيا على أهمية النهل من المعرفة والممارسة معاً خارج المجتمع العلمي الرسمي، مؤكدة أن للمعرفة والممارسة القدرة على استكمال المعرفة والممارسة التي يقدمها المجتمع العلمي، بسبب الآليات والنهج الملائمة الميسرة.
  • En tirant profit de l'énergie créatrice et des ressources collectives de ces groupes, les centres d'information peuvent organiser des manifestations spéciales, publier des documents dans la langue locale et toucher de nouveaux publics, souvent dans des régions éloignées et excentrées.
    وبفضل النهل من الطاقة الإبداعية والموارد المشتركة لهذه الجماعات، يتسنى لمراكز الإعلام أن تنظم أنشطة خاصة، وأن تنشر مواد باللغات المحلية، وأن ترتبط بجماهير جديدة، في المناطق النائية والضواحي في أحيان كثيرة.