Keine exakte Übersetzung gefunden für مُستَتِبّ


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Inspecteur, la sécurité est en place?
    أيها المفتش ، هل الأمن مستتب ؟
  • RÀS à l'entrée postérieure.
    .الوضع مستتب عند المدخل الخلفي
  • Ils sont probablement très nerveux.
    .لا تزال الأمور غير مستتبّة
  • Je vous ai fait venir, car la situation avec le cartel est inacceptable.
    أنتَ هنا .لأن الظروف مع الزعيم مستتبّة
  • Mais toutes les traditions nous ont toujours dit qu'il y avait quelque chose de plus grand que nous.
    لكن المُسْتـَـتـِبُّ أن هناك ما هو أكبر منا
  • La sécurité sans le développement durable est inconcevable; et il ne peut y avoir de développement durable sans paix durable.
    فلا يمكن تصور الأمن بدون التنمية المستدامة، ولا يمكن أن تتحقق التنمية المستدامة بدون السلم المستتب.
  • Comme on pouvait s'y attendre, il y a eu deux incidents, mais autrement la paix et l'ordre règnent. Le processus électoral se poursuit comme prévu.
    وكما يتوقع، وقع حادثان، ولكن الحالة فيما عدا ذلك هادئة والنظام مستتب، وعملية الانتخاب تسير قدما للأمام وفقا للخطة الموضوعة.
  • Le Groupe d'experts a appris qu'une société solidement établie et justifiant de l'expérience voulue a déjà soumis une offre pour ce marché.
    ومن المعلوم للفريق أن إحدى الشركات المستتبة وذات الخبرة قد تقدمت فعلا بعطاء للحصول على هذا العقد.
  • Ce pays est peut-être paisible et sûr, mais il est aussi vulnérable tant aux évènements extérieurs et à leurs répercussions intérieures qu'à une instabilité politique proprement interne.
    فقد يكون السلام والأمن مستتبين في هذا البلد، لكنه أيضا بلد معرض لتأثير التطورات الخارجية وتداعياتها المحلية كما أنه معرض لعدم الاستقرار السياسي الناشئ من الداخل.
  • Ils devraient, dans ce contexte, s'employer à obtenir un Moyen-Orient exempt des armes de destruction massive et de leurs vecteurs dans le cadre d'une paix régionale stable.
    وفي هذا السياق، ينبغي أن تعمل هذه الدول على تحقيق شرق أوسط خالٍ من أسلحة الدمار الشامل ونظم إيصالها في إطار سلام إقليمي مستتب.