Keine exakte Übersetzung gefunden für مَعابرُ


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مَعابرُ

Französisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • Des progrès sont nécessaires en ce qui concerne le passage et les déplacements.
    ويتعين تحسين وضع المنافذ والمعابر.
  • Carte des postes frontière et des visites sur le terrain
    خارطة المعابر الحدودية والزيارات الميدانية
  • Les points de contrôle et les barrages doivent être supprimés, et les points de passage doivent être ouverts.
    ولا بد من إزالة الحواجز وفتح المعابر.
  • Les principaux points de passage demeurent fermés et les autres sont insuffisants pour faire entrer des produits commerciaux et des fournitures humanitaires en quantités suffisantes.
    وما زالت المعابر الرئيسية مغلقة، كما أن المعابر البديلة لا تكفي لجلب إمدادات تجارية وإنسانية كافية.
  • Celui de Nahal Oz, réservé aux importations de combustible, a été utilisé bien en dessous de sa capacité.
    هناك ستة معابر للوصول إلى غزة، وجميعها تسيطر عليها إسرائيل.
  • La première de ces six questions communes porte sur les points de passage frontaliers et les axes commerciaux.
    وأولى المسائل المشتركة الست هي المعابر الحدودية والممرات التجارية.
  • Deux des dix points d'entrée clans le périmétre sécurisé dlsraél.
    ...إثنين من عشرة معابر للوصول للمحيط ."الآمن ل"إسرائيل
  • Les autres points de passage sont l'aéroport de Beyrouth et les ports de Beyrouth et Tripoli.
    ويشكل مطار ومرفأ بيروت وميناء طرابلس معابر أخرى.
  • Il faudrait instaurer un contrôle total et absolu sur les postes frontière :
    مراقبة المعابر الحدودية مراقبةً تامة ومطلقة عبر ما يلي:
  • e) En rapprochant les installations des postes frontière de la frontière physique;
    (هـ) نقل مرافق المعابر الحدودية إلى الحدود المادية؛