Keine exakte Übersetzung gefunden für ميقاتِيَّة


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ميقاتِيَّة

Französisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • Non, elle a besoin d'un support chronotrope
    لا , لقد إحتاجت دعم مؤثر على الميقاتية
  • Le respect de cette règle continuera d'être vérifié à l'aide d'un minuteur.
    وسيستمر العمل بساعة ميقاتية لرصد الالتزام بالحد الزمني للكلام.
  • En quoi est-ce différent du chronomètre qui est déjà sur ton téléphone?
    ما الفرق بينها وبين الميقاتية التّي هي موجودة بالهاتف؟
  • La nomination de M. Mikati a reçu le soutien du bloc de l'opposition.
    وقد لقي السيد ميقاتي في ذلك المساندة من جانب كتلة المعارضة.
  • M. Mikati a donc présenté un nouveau cabinet de 14 membres le 19 avril.
    وأعلن السيد ميقاتي في 19 نيسان/أبريل تشكيل حكومته الجديدة المؤلفة من 14 عضوا.
  • Dans ce contexte, je salue l'engagement du Premier Ministre Mikati à mener les élections dans les délais prévus.
    وفي هذا السياق، أُرحب بتعهد رئيس الوزراء ميقاتي بإجراء الانتخابات في موعدها المقرر.
  • Après le déroulement réussi des élections parlementaires organisées sous le Gouvernement dirigé par le Premier Ministre Néjib Mikati, le Liban s'est attelé à la formation de son nouveau Gouvernement.
    وعقب النجاح في إجراء الانتخابات النيابية بإشراف حكومة رئيس الوزراء نجيب ميقاتي، شرع لبنان في تشكيل حكومته الجديدة.
  • • 19 avril 2005 : Le Premier Ministre libanais Najib Mikati annonce que des élections parlementaires auront lieu le 30 mai 2005.
    • 19 نيسان/أبريل 2005، رئيس وزراء لبنان نجيب ميقاتي يعلن إجراء انتخابات نيابية في 30 أيار/مايو 2005.
  • De notre point de vue, ce vote constitue un témoignage évident de la volonté du peuple libanais et une approbation de l'engagement pris par M. Mikati d'organiser les élections dans les délais requis.
    ونحن نرى أن ذلك التصويت هو انعكاس قوي لإرادة الشعب اللبناني ومصادقة على تعهد السيد ميقاتي بإجراء الانتخابات في موعدها.
  • • 22 avril 2005 : Le général Jamil Al-Sayed, chef des Forces de sécurité intérieure, et le général Ali Al-Haj, chef de la Sûreté générale, décident de mettre leurs postes à la disposition du Premier Ministre Najib Mikati.
    • 22 نيسان/أبريل 2005، اللواء جميل السيّد، مدير قوى الأمن الداخلي، واللواء علي الحاج، مدير الأمن العام، يقرران وضع نفسيهما تحت تصرف رئيس الوزراء نجيب ميقاتي.