Keine exakte Übersetzung gefunden für مسرحيا


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مسرحيا

Französisch
 
Arabisch
erweitere Treffer
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Vous leur donnez des excuses comme au théâtre.
    سيكون الاعتذار مسرحياً
  • Il peut être théâtrale.
    يمكن ان يكون مسرحيا قليلا
  • Ce n'était pas aussi terrible que tout ça.
    لم يكن مسرحيًا ككل ذلكَ
  • l’Éventreur de Chesapeake est constamment resté théâtral.
    سفاح سيسابيك .ظل باستمرار مسرحيا
  • C'est de la théâtralité. On montre qui on est.
    ذلك يسمى أن تكون مسرحيا , نحن نظهر من نكون
  • Vous allez m'écouter.
    و تعلمت أنه من الجيد أن تكون مسرحيا قليلا
  • - Je ne suis pas prêtre, imbécile. Je joue le rôle d'un prêtre dans une comédie musicale. Grâce à toi, je vais être en retard à ma répétition.
    لست قسّ، أنا ألعب دور القس في فريقاً مسرحياً موسيقيا وبفضلك سأتأخر على المران
  • J'ai entendu, par la vigne de prison, que le montage de Giuliano est une production théâtrale pour les couples royaux.
    (سمعت عبر أحد المعارف في السجن أن (جوليانو يحضّر عرضًا مسرحيًّا لضيفين ملكيّين
  • Théâtres pour la communauté théâtrale. Dans cette optique, on a réalisé, entre 1998 et 2003, un peu plus de 10 000 représentations, avec la production et la sortie de plus de 1 200 oeuvres, qui ont ainsi été présentées à près de deux millions de personnes. Appui aux groupes de professionnels des arts scénographiques.
    • مسارح للأوساط المسرحية - وهي في هذا الصدد بين عامي 1998 و2003 قدَّمت أكثر من 000 10 عرضاً مسرحياً وأنتجت أكثر من 200 1 عمل وعُرضت لأول مرة وشهدها نحو مليونين من الناس.
  • Lors de la Journée internationale des femmes, le personnel de la Force a joué une pièce de théâtre sur la violence familiale qu'il avait écrite et mise en scène; il y a eu ensuite une discussion en forme de table ronde bicommunautaire sur la fin de l'impunité des auteurs de violences contre les femmes.
    وفي اليوم الدولي للمرأة، استضافت قوة الأمم المتحدة حفلا شمل عرضا مسرحيا بشأن العنف المنزلي من إنتاج موظفي قوة الأمم المتحدة تأليفا وإخراجا وتمثيلا، تلته حلقة نقاشية مشتركة بين الطائفتين بشأن إنهاء ظاهرة إفلات مرتكبي أعمال العنف ضد المرأة من العقاب.