Keine exakte Übersetzung gefunden für متزعم


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch متزعم

Französisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • Capitaine de l'équipe de cross, rédactrice sportive du journal étudiant.
    متزعمة لفريق الركض الحر و كاتبة رياضية في صحيفة المدرسة
  • En Estonie, toute figure de femme dirigeante forte et indépendante est une réalité totalement nouvelle, représentant des valeurs encore inédites et contraire aux schémas établis.
    وتعتبر المرأة القوية المستقلة والمتزعمة ظاهرة جديدة في المجتمع الإستوني، إذ أنها تمثل قيما جديدة وتحطم أنماط السلوك الراسخة.
  • Premièrement, elle a recueilli de nombreux noms d'autres auteurs possibles parmi les Janjaouid qui ont été identifiés par un témoin oculaire comme ayant participé à une attaque ou l'ayant dirigée.
    فقد قامت اللجنة أولا بجمع عدد كبير من أسماء فاعلين محتملين آخرين من الجنجويد حددهم شاهد من شهود العيان بصفتهم مشاركين في عمليات هجوم أو من متزعميها.
  • Les conseils provinciaux ont participé très activement à ces consultations et nombre de femmes qui y siègent sont intervenues pour promouvoir la participation des femmes et débattre de questions délicates, comme la conduite de la police et la corruption.
    وقامت مجالس المقاطعات بدور بارز، إذ انبرى أعضاؤها من النساء للتعبير عن آرائهن، متزعمات بذلك مشاركة المرأة، كما قمن بمناقشة المسائل الحساسة، مثل أداء الشرطة والفساد.
  • Cette stratégie pourrait aboutir à la création de véritables ghettos, rendus homogènes sous l'égide d'une même religion, somme toute du genre des ghettos juifs d'antan, à cette différence près qu'il s'agirait de quartiers musulmans… Dans un tel engrenage pourraient éclater, de façon plus ou moins spontanée et simultanée, de grandes émeutes dans les quartiers où les musulmans sont devenus majoritaires et leaders, des mouvements pourraient rassembler des dizaines de milliers de personnes dans les localités de banlieue des grandes agglomérations, mais aussi en centre-ville, comme c'est le cas à Marseille».
    ويمكن لهذه الاستراتيجية أن تؤول إلى إنشاء أحياء معزولة مغلقة ومتجانسة تحت راية دين واحد، لا تختلف في نهاية الأمر عن حارات اليهود القديمة إلا في كونها حارات مسلمة ولا يستبعد في سياق هذه التداعيات أن تتفجر قلاقل كبيرة عفوية ومتزامنة إلى حد ما في الأحياء التي بات المسلمون فيها أغلبية متزعمة، وأن تقوم بعض الحركات بحشد آلاف الأشخاص في الضواحي الكبرى وكذلك في وسط المدينة، كما هو الحال في مرسيليا"(39).