Keine exakte Übersetzung gefunden für قَانَا


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Incident survenu à Cana
    رابعا - حادثة قانا
  • Sheldon nous a tous balancés sous le bus.
    شيلدون) القانا جميعا اسفل الحافلة)
  • Je sors juste de prison. Allons-y.
    لقد خرجت للتو من السجن قأنا موافق
  • De temps en temps, faut que je débloque
    *قأنا أحظى بوقت جيد من وقت لآخر *
  • Vous donnera «toutes les notions de Catholique avant le mariage bien sûr nécessaires pour se marier avec la bénédiction de Dieu
    ويغطي كافه ماقبل قانا الماديه الازمـه لاجـل ان تتزوجو ببركه الله
  • - Deux avions de combat ont violé l'espace au large de Kfarkila, mis le cap sur Marjayoun avant de décrire des cercles au-dessus de Marjayoun, Nabatiyé, Jezzine, Kfarkila et Kana et quitté l'espace aérien libanais à 12 h 30.
    • ودخلت طائرتان حربيتان من جهة كفركلا واتجهتا إلى مرجعيون وحلقتا دائريا فوق مرجعيون والنبطية وجزين وكفركلا وقانا، وغادرتا المجال الجوي اللبناني في الساعة 30/12.
  • La délégation américaine est opposée à la résolution et à celles qui l'ont précédée, car elles n'ont pas été adoptées par consensus et il y est demandé à Israël de prendre en charge les frais afférents à l'incident de Cana en 1996.
    وذكر أن وفد بلده عارض القرارين الحالي والسابق اللذين لم يعتمدا بتوافق الآراء وطلبا إلى إسرائيل دفع التكاليف الناشئة عن حادثة قانا في عام 1996.
  • C'est sur cette base que, dans les 13 précédentes résolutions, l'Assemblée générale a demandé que l'Organisation des Nations Unies soit indemnisée du coût des dégâts provoqués par l'attaque perpétrée contre un poste de maintien de la paix à Cana.
    وعلى هذا الأساس طلبت الجمعية العامة في 13 قرارا سابقا دفع تعويضات للأمم المتحدة عن الأضرار الناشئة عن الهجوم الذي تعرض له موقع حفظ السلام في قانا.
  • Entre 11 h 8 et 13 h 55, un drone israélien volant à moyenne altitude a violé l'espace aérien libanais et survolé Rmaiche avant de décrire des cercles au-dessus de Rmaiche, Maarake et Qana.
    وبين الساعة 08/11 والساعة 55/13، اخترقت طائرة إسرائيلية بلا طيار المجال الجوي اللبناني وحلقت على ارتفاع متوسط فوق رميش وحلقت دائريا فوق رميش ومعركة وقانا.
  • Les États-Unis sont opposés à la résolution qui vient d'être adoptée et aux résolutions antérieures, qui demandent à Israël de prendre en charge les dépenses découlant de l'incident survenu à Cana en 1996 et qui n'ont pas été adoptées par consensus.
    وأضافت أن الولايات المتحدة تعــارض القــرارات الحالية والسابقة، التي لم تعتمد بتوافق الآراء وتلزم إسرائيل بالوفاء بالتكاليف الناشئة عن حادثة قانا في عام 1996.