Keine exakte Übersetzung gefunden für عَنْجَر


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • La deuxième rencontre également a eu lieu dans notre bureau à Anjar.
    وعقد الاجتماع الأخير أيضا في مكتبنا في عنجر.
  • J'ai rencontré à deux reprises le Premier Ministre Hariri à Anjar, ce jour-là [26 août 2004].
    عقدت اجتماعين في عنجر في ذلك التاريخ [26 آب/أغسطس 2004] مع رئيس الوزراء الحريري.
  • Ceux-ci l'ont placé en détention secrète dans un centre d'interrogatoire syrien illégal situé à Anjar dans la région de la Bekaa (Liban) pendant un mois.
    ووضعته المخابرات السورية رهن الاحتجاز السري لمدة شهر في مركز استنطاق سوري غير قانوني في عنجر في البقاع (لبنان).
  • Ainsi, un des témoins a déclaré avoir vu M. Abou Adas dans le couloir menant au bureau du général Ghazali à Anjar en décembre 2004.
    فقد زعم أحد الشهود مثلا أنه رأى السيد أبو عدس في ممر خارج مكتب العميد غزالة في كانون الأول/ديسمبر 2004 في عنجر.
  • Il a été interrogé par les services de renseignements syriens au poste d'Anjar sans que les autorités libanaises en soient informées et a été ensuite remis à ces dernières au poste de Zahleh, le 25 novembre 1998.
    وتم استجوابه من قبل المخابرات السورية في مركز عنجر دون أن يكون للسلطات اللبنانية علم بذلك ثم تم تسليمه لهذه السلطات في مركز زحلة في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1998.
  • Il a ensuite mis le cap sur les régions de Joubb Jannîne, Aanjar et Rayak et a tournoyé entre les localités de Rayak et Taïbé avant de retourner vers la ville de Saïda, puis il a tournoyé entre Saïda et Dâmour, ce qui constitue une violation de l'espace aérien libanais.
    ثم اتجهت نحو مناطق جب جنين، عنجر، ورياق، ونفذت تحليقا دائريا بين بلدتي رياق والطيبة، وعادت باتجاه مدينة صيدا، حيث نفذت تحليقا دائريا بين صيدا والدامور، خارقة الأجواء اللبنانية.
  • - Le même jour, entre 15 h 55 et 21 h 50, un avion de reconnaissance israélien a survolé la mer à l'ouest de la ville de Saïda, en direction de la côte, à une distance de 12 miles. Il a ensuite mis le cap sur Dahr Baïdar et Zahlé et a tournoyé entre Zahlé et Aanjar, ce qui constitue une violation de l'espace aérien libanais.
    - بنفس التاريخ بين الساعة 55/15 والساعة 50/21، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق البحر غرب مدينة صيدا باتجاه الشاطئ على مسافة اثني عشر ميلا، ثم اتجهت نحو ضهر البيدر، وزحلة ونفذت تحليقا دائريا بين زحلة وعنجر، خارقة الأجواء اللبنانية.
  • La source considère que lorsque le Gouvernement affirme dans sa réponse que M. El Haj «a été interrogé par les services de renseignements syriens au centre d'interrogatoire d'Anjar sans que les autorités libanaises en soient informées», cela signifie que le Gouvernement libanais se base sur les informations des services de renseignements syriens pour affirmer que cette détention n'a duré que trois jours.
    ويرى المصدر أن تأكيد الحكومة، في جوابها أن السيد الحاج "تم استجوابه من قبل المخابرات السورية في مركز عنجر دون أن يكون للسلطات اللبنانية علم بذلك"، يعني أن الحكومة اللبنانية تستند إلى المعلومات المستقاة من المخابرات السورية لكي تؤكد أن هذا الاحتجاز لم يدم أكثر من ثلاثة أيام.