Keine exakte Übersetzung gefunden für عامد


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عامد

Französisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • Le Gouvernement serbe a délibérément choisi de passer outre ses obligations légales.
    وقد اختارت الحكومة الصربية عامدة أن تتجاهل التزاماتها القانونية.
  • Ignorant des violations aussi massives des droits de l'homme que l'occupation militaire étrangère, ils n'hésitent pas à s'en prendre nommément à des pays en développement qui ne leur plaisent pas.
    وأن تلك البلدان، التي تجاهلت انتهاكات حقوق الإنسان الواسعة النطاق مثل الاحتلال العسكري الأجنبي، ألقت اللوم عامدة على البلدان النامية التي لم تلق قبولا لديها.
  • Le ministère de l'Éducation, de la Culture et des Sciences estime que les écoles doivent prioritairement s'employer de manière délibérée à assurer des droits égaux pour les garçons et les filles, à informer les élèves sur la position des sexes et à prendre des mesures pour éviter que les élèves ne se laissent prendre au piège des rôles sexospécifiques classiques dans la division du travail.
    تعتبر وزارة التعليم والثقافة والعلوم أن من الأولويات أن تعمل المدارس عامدة على كفالة المساواة في الحقوق بين الأولاد والبنات، وتعليم التلاميذ بشأن مركز الجنسين، واتخاذ التدابير اللازمة لتحاشي وقوع التلاميذ في شرك الأدوار الجنسانية التقليدية بالنسبة لتقسيم العمل.
  • Durant la période considérée, les forces turques ont affiché une plus grande détermination à ouvrir le feu, en pleine conformité avec leurs règles d'engagement, sur les civils qui s'approchaient de leur ligne de cessez-le-feu.
    وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، بدا لدى القوات التركية استعداد أكبر للاشتباك مع المدنيين القريبين من خط وقف إطلاق النار التابع لها عامدة في ذلك إلى التنفيذ التام لقواعد الاشتباك المقررة لديها.
  • Compte tenu des résultats de cette enquête, l'Institut de l'aménagement du territoire a proposé que les systèmes de soutien du secteur des entreprises devraient viser délibérément à accroître le nombre de femmes dans le secteur, et aussi qu'il faudrait élargir le domaine d'intervention du Conseiller des questions de main-d'œuvre et d'égalité des sexes et le relier plus étroitement aux activités des entreprises.
    وفي ضوء نتائج هذه الدراسة الاستقصائية، اقترح معهد التنمية الإقليمية أنه ينبغي لأنظمة الدعم في قطاع الأعمال التجارية أن تعمل عامدة على زيادة عدد النساء في الأعمال التجارية وأن توسع أيضا نطاق أعمال مستشار العمل والمساواة بين الجنسين، وأن تربطه على نحو أكبر بأعمال الشركات الإنمائية التجارية.