Keine exakte Übersetzung gefunden für طرديا


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch طرديا

Französisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • En fin de compte, la pleine crédibilité de la Cour est directement proportionnelle à son universalité.
    والمصداقية الكاملة للمحكمة في نهاية المطاف تتناسب طرديا مع عالميتها.
  • D'ailleurs, la puissance d'un écho sonar est directement proportionnelle à la taille du navire.
    بجانب ، قوة السونار تتناسب طرديا مع حجم السفينة
  • C'est quoi déjà ? Distance égale vitesse multipliée par temps ?
    ما القاعدة؟ المسافة تتناسب طرديًا مع سرعة الإلقاء؟
  • La quantité de courant qui coule par un circuit formé par des résistances pures est directement proportionnelle... à la force électromotrice appliquée au circuit... et inversement proportionnelle à la résistance... totale... du... circuit!
    الكمية الحالية المتدفقة خلال دائرة مقاومة نقية... تتناسب طردياً مع القوة الكهربية... المستعملة فى الدائرة
  • L'impact des mesures unilatérales sur les pays en développement est directement proportionnel à l'importance du pays qui les impose.
    ويتناسب أثر التدابير الأحادية على البلدان النامية طرديا مع أهمية الطرف الذي يفرض هذه التدابير على البلد المستهدف.
  • Cette recommandation permettrait elle aussi de réaliser des économies, étant donné que le montant des indemnités versées aux requérants est généralement lié au temps qu'il a fallu pour examiner leurs recours.
    وستؤدي تلك التوصية أيضا إلى تقليل التكاليف حيث أن كمية التعويض المسدد لمقدمي الطلبات تتناسب طرديا بصفة عامة مع الوقت الذي يستغرقه النظر في الطعون المقدمة منهم.
  • Alors que nous enregistrons certains progrès sur le terrain, nous voyons aussi la progression d'une vendetta menée au moyen de la puissante machine médiatique, qui dissémine les désinformations émanant d'organisations prétendument non gouvernementales pour exploiter les différentes crises qui sévissent de par le monde.
    وفي الوقت الذي تسير الأمور إلى الأفضل على الأرض، نرى تصعيدا طرديا وتحاملا واستخدام آلات الدعاية الضخمة لترويج معلومات مضللة، مصادرها منظمات، تسمي نفسها طوعية، تتاجر وتتكسب من الأزمات في العالم، ومن مآسي الشعوب.
  • Les paramètres benthiques qui sont étroitement liés aux flux de carbone organique particulaire vers le plancher océanique et qui peuvent jouer un rôle précieux dans le modèle géologique sont les suivants : a) l'abondance et la biomasse d'organismes appartenant à des classes de taille différentes (mégafaune, macrofaune, méiofaune et microbiote), sachant que la quantité de biomasse dans une classe de taille donnée est directement fonction de la quantité de nourriture disponible, c'est-à-dire des flux de carbone organique particulaire vers le plancher océanique (Smith et al., 1992; Smith et al., 1997; Smith et Demopoulos, 2003); b) la consommation d'oxygène des communautés vivant dans les sédiments; la consommation d'oxygène va de pair avec les flux de carbone organique particulaire parce que dans les habitats des fonds marins riches en oxygène tels que la Zone, plus de 95 % des matières organiques qui se déposent sur le plancher océanique sont oxydées avant d'être enfouies dans les sédiments (Smith et al., 1997; Berelson et al., 1997); c) la profondeur de la couche affectée par la bioturbation.
    ويستند هذا الارتباط إلى أن كمية الكتلة الأحيائية داخل فئة حجمية معينة تتناسب تناسبا طرديا مباشرا مع درجة توافر الغذاء، أي انسياب الكربون العضوي الجسيمي إلـــى قــــاع البحـر (Smith et al., 1997; Smith et al., 1992, Smith and Demopoulos 2003)؛ (ب) استهلاك تجمعات الكائنات الرسوبية للأوكسجين. ويرتبط استهلاك تجمعات الكائنات الرسوبية للأوكسجين بانسياب الكربون العضوي الجسيمي إلى قاع البحر نظرا إلى أنه في الموائل القاعية المحتوية على أوكسجين، مثل منطقة كلاريون - كليبرتون، يتأكسد أكثر من 95 في المائة من المادة العضوية الهابطة إلى القاع قبل انطمارها في الترسبات (Smith et al., 1997; Berelson et al., 1997)؛ (ج) عمق الطبقة الممخوضة.