Keine exakte Übersetzung gefunden für شُوَارٌ


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch شُوَارٌ

Französisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • UNESCO-Association latino-américaine pour les droits de l'homme: exposition de photographies de femmes Shuar de Gualaquiza, 1998, Quito (1999).
    اليونسكو - الرابطة: عرض لصور فوتوغرافية لنساء شعوب الشوار، غوالاكويزا، 1998، كويتو 1999.
  • Depuis 1999, l'Association s'attache à permettre aux femmes appartenant au peuple Shuar de jouir de leurs droits, au sein de la famille, de la collectivité et des organisations.
    • ”ممارسة نساء الشوار في مورونا سانتياغو - إكوادور لحقوقهن الاقتصادية والاجتماعية والثقافية واستعادتهن لتلك الحقوق“: بدأت الرابطة، منذ عام 1999، جهودا حثيثة من أجل استعادة حقوق نساء شعوب الشوار الأصلية داخل الأسرة والمجتمع والهياكل التنظيمية.
  • Les négociations qui ont eu lieu entre les communautés concernées et le Ministère de l'environnement ont abouti à l'adoption d'un plan pour la création d'un «territoire protégé Shuar».
    وأسفرت المفاوضات التي جرت بين المجتمعات المحلية ووزارة البيئة في هذا الصدد عن الخطة الحالية لإنشاء "إقليم شوار المحمي".
  • Ainsi, une microentreprise administrée par des femmes shuar a été créée pour produire et commercialiser des plantes aromatiques ayant des vertus médicinales et des condiments déshydratés.
    ومن بين المشاريع التي تنفذ الآن مشروع إنشاء شبكة من المشاريع الصغرى، وهو مشروع تديره نساء من شعوب الشوار بهدف إنتاج وتسويق نباتات عطرية طبية وبهارات مجففة.
  • D'un point de vue stratégique, ce projet est important pour les femmes Shuar car il est bien intégré dans les processus locaux de discussion et d'analyse portant sur le développement.
    ومن الناحية الاستراتيجية، تكمن أهمية المشروع بالنسبة للنساء الشوار في إدراجه عمليا في المناقشات والتحليلات التي تجرى بشأن التنمية على الصعيد المحلي.
  • Les travaux qu'a menés l'Association dans la région pendant les quatre années précédant l'élaboration de cette proposition ont permis d'établir un processus de qualité. On s'est efforcé de créer de bonnes conditions de vie et de mettre à disposition des matériaux permettant de faire appliquer l'intégralité des droits fondamentaux des femmes Shuar, en tant que sujets de droit et membres d'une collectivité ancestrale.
    وأتاحت الأعمال التي قامت بها الرابطة في هذا المجال خلال السنوات الأربعة التي سبقت إعداد هذا المقترح المثمر وضع دعائم عملية مختلفة من الناحية النوعية إذ بحثت سبل تهيئة ظروف مادية وبشرية تتيح لنساء شعوب الشوار ممارسة حقوق الإنسان بصورة كاملة، باعتبار ذلك موضوعا من مواضيع حقوق الإنسان وباعتبار الشعب شعبا عريقا.
  • Programme pour la préservation et la promotion des plantes médicinales d'Amazonie, octobre 2006;
    يشتمل هذا الملف على ثلاثة مشاريع: 1 - برنامج التنمية والطب التقليدي، شوار، آذار/مارس 2005؛ 2 - برنامج حفظ النباتات الطبية في الأمازون والترويج لها، تشرين الأول/أكتوبر 2006؛ 3 - برنامج المياه والمرافق الصحية والنظافة الصحية لفائدة شعب هويكول، شباط/فبراير 2005.
  • Les communautés et les pays suivants étaient représentés: Khomani San (Afrique du Sud), Chamling (Népal), Arrente Clan (aborigènes d'Australie), Wayuu et Arhuaco (Colombie), Ogiek (Kenya), Miskitu (Nicaragua), Shuar (Équateur), Maya (Guatemala), Amazigh (Maroc), Batwa (Burundi), Touareg (Algérie), Pygmée (République du Congo), Udege, Dolgan, Shor et Veps (Fédération de Russie).
    وكانت المجتمعات المحلية والبلدان التالية ممثلة في البرنامج: خوماني سان (جنوب أفريقيا)، وشاملينغ (نيبال)، وأرينتي كلان (سكان أصليون في أستراليا)، ووايو وارهاواكو (كولومبيا)، وأوجييك (كينيا)، وميسكيتو (نيكاراغوا)، وشوار (إكوادور)، والمايا (غواتيمالا)، والأمازيغ (المغرب)، وباتوا (بوروندي)، والطوارق (الجزائر)، والأقزام (جمهورية الكونغو)، وأوديغي ودولغان وشور وفيبس (الاتحاد الروسي).
  • Dans le cadre du Projet andin de défense des droits des peuples autochtones et des personnes d'ascendance africaine, un boursier équatorien de l'ethnie Shuar (bassin amazonien) a effectué, de septembre à décembre, un stage de quatre mois auprès du Groupe de travail interinstitutions sur la diversité culturelle et a pris part à ses activités.
    وفي إطار هذا البرنامج، تدرب الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتعدد الثقافي هذه السنة على مساهمة ‏شخص حاصل على منحة دراسية ينتمي إلى قومية شوار من الشعوب الأصلية في منطقة الأمازون الإكوادورية، قدم العون لفترة أربعة أشهر (من أيلول/سبتمبر إلى كانون الأول/ديسمبر) لأنشطة ‏الفريق العامل وفي أنشطة برنامج الأنديز.
  • Mentionnons aussi l'encyclopédie des villages autochtones de l'Amazonie, parution de grande qualité qui offre de nombreux renseignements sur la démographie, l'histoire, les conflits, la vision du monde et l'iconographie et comporte des photographies de plus de 300 villages d'Amazonie.
    ويعد بثلاث لغات وثلاث لهجات (الانكليزية والبرتغالية والإسبانية والكوفان والكيشوا والشوار)؛ الموقع (www.iniciativaamazonica.org): وهو موقع صمم على شبكة الإنترنت لتيسير الحصول على نطاق واسع على المعلومات العامة والمتخصصة المتعلقة بمنطقة الأمازون؛ دراسات ومنشورات: وهي بحوث بشأن المواضيع الرئيسية للشعوب الأصلية ومنظمات الأمازون، ومن بين هذه المواد يتعين الإشارة إلى ”موسوعة للشعوب الأصلية بالأمازون“ وهي طبعة عالية الجودة توفر معلومات ديمغرافية واسعة، وبيانات تاريخية، ومعلومات بشأن الصراعات، ورؤية شاملة، فضلا عن تصوير إيقونوغرافي وصور فوتوغرافية لأكثر من 300 من بلدات الشعوب الأصلية في الأمازون.