Keine exakte Übersetzung gefunden für تُوتَال


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تُوتَال

Französisch
 
Arabisch
erweitere Treffer
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • Le troisième sein dans "Total Recall". Quoi de neuf ?
    "ثدي ثالث من فيلم " توتال ريكول
  • A-t-il l'air de faire de la muscu au Bally Total Fitness de Palo Alto ?
    هل يبدو لك أنه يعمل لدى نادي بالي توتال فيتنس) في "بالو ألتو، كاليفورنيا"؟)
  • Ce brevet n'appartient pas à Halgate mais à Total Security.
    .(الملكية لا تخص شركة (هالجايت .بل هي ملك شركة (توتال سيكوريتي) في نيويورك
  • Le brut est traité par la raffinerie Indeni de Ndola, en Zambie, qui appartient à parts égales au Gouvernement zambien et à la société pétrolière française Total.
    ويتم تكرير النفط الخام في مصفاة إنديني في مدينة إندولا، زامبيا، التي تملك الحكومة الزامبية وشركة النفط الفرنسية توتال أسهمها مناصفة بينهما.
  • En dépit du statut particulier du territoire, la société hollandaise FUGRO NV, entre autres, a accepté de mener une étude sismique pour le compte de la société Ken-McGee, une société américaine, qui a obtenu avec la société française Total-Fina-Elf une licence du Royaume du Maroc en octobre 2001.
    وبالرغم من الوضع الخاص للإقليم، قبلت شركة فوجرو إن فى الهولندية، مع آخرين، القيام بدراسة زلزالية لحساب شركة كين-ماكجى، وهى شركة أمريكية، استطاعت الحصول مع مجموعة شركات توتال-فينا ايلف على ترخيص من المملكة المغربية فى تشرين الأول/أكتوبر 2001.
  • À titre d'exemple, on peut citer les contrats illégaux signés avec la société américaine « KerMari » et la société française « Total Fina Elf ». En outre, on s'efforce d'inciter des sociétés européennes et canadiennes à exploiter les ressources énergétiques dans les régions limitrophes du Sahara occidental.
    وفضلا عن ذلك، سلم المغرب الموارد الطبيعية للصحراء الغربية، وبخاصة الفوسفات وموارد مصائد الأسماك، إلى شركات أجنبية، ولا سيما، على سبيل المثال، شركات كير ماكغي من الولايات المتحدة، وتوتال فينا إلف من فرنسا، وأبرم معها عقودا غير قانونية، بينما تجري محاولات لإغراء شركات أوروبية وكندية على وجه الخصوص لكي تستغل الموارد الساحلية وموارد الطاقة التي يحتمل أن توجد في الصحراء الغربية.
  • Air France, ARCC, Bank of Africa, Banque nationale d'investissement (BNI), BCC, Emirates, Ethiopian Airlines, FRC, GEPEX (Groupement professionnel des exportateurs de café-cacao), Nestlé, Oryx Gaz, Petro Ivoire, SGBCI (Société générale de banque - Côte d'Ivoire), Shell-CI, Total
    الخطوط الجوية الفرنسية ومصرف أفريقيا والمصرف الوطني للاستثمار وبورصة البن والكاكاو والخطوط الجوية للإمارات والخطوط الجوية الإثيوبية وصندوق التنظيم والمراقبة للبن والكاكاو ومجموعة أصحاب مؤسسات تصدير البن والكاكاو ونستليه وأوريكس غاز وبيترو إيفوار والشركة العامة المصرفية - كوت ديفوار وشيل - كوت ديفوار وتوتال.
  • b) Constitution d'un comité exécutif mixte présidé par le Vice-Président et le Vice-Président du Gouvernement du Sud-Soudan, chargé d'examiner les problèmes liés au fonctionnement des institutions nationales au Sud-Soudan et les relations entre l'échelon national et l'échelon du Sud-Soudan et des États du sud, ainsi que d'autres questions, notamment celle des deux nouvelles sociétés (White Nile et ASCOM) dans les deux blocs 5 et 5B déjà attribués avant la conclusion de l'Accord de paix aux deux groupes relevant respectivement de Total et de Petronas;
    (ب) إنشاء لجنة تنفيذية مشتركة يتولى رئاستها رئيس ونائب رئيس حكومة جنوب السودان للنظر في المشاكل المتصلة بأداء المؤسسات القومية في جنوب السودان والعلاقات بين المستوى القومي ومستوى جنوب السودان والولايات الجنوبية، وكذلك المسائل الأخرى التي أحيلت بالفعل للجنة، بما في ذلك النظر في مشكلة الشركتين الجديدتين (”وايت نايل“ (White Nile) و”أسكوم“ (ASCOM)) في مربعي B و 5B الممنوحين بالفعل قبل اتفاق السلام للمجموعتين اللتين تقودهما شركتا توتال (Total) وبتروناس (Petronas) على التوالي؛