Keine exakte Übersetzung gefunden für تعييري


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تعييري

Französisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • la direction autorise un réétalonnage.
    فالإدارة تسمح بإعادة تعيير
  • Comment rapidement on peut changer de sujet ?
    كيف يمكننا تعيير الموضوع بسرعة؟
  • Je voudrais changer l'adresse de livraison sur l'enveloppe.
    اود تعيير عنوان التوزيع على المغلف
  • Nouvelles installations, plomberie, tuiles. ça semble un bon plan.
    تعيير الألوان والسباكة والبلاط تبدو كخطة جيدة
  • On a l'approbation pour un réétalonnage dans l'affaire Lasalle.
    (لقد حصلنا على الموافقة لإعادة تعيير قضية (لاسال
  • Un réétalonnage modifie très peu la façon de raisonner des gens.
    إن إعادة التعيير ستعمل تغييرات بسيطة في منطق الناس
  • Nous pensons que la volonté politique, soigneusement élaborée pour produire les résultats les plus souhaitables pour tous, est une chance à saisir, qui nous permettra d'inverser la tendance.
    ونؤمن بأن الإرادة السياسية تأثيرا سحريا إذا جرى تعييرها بعناية لتحقيق أفضل النتائج المرجوة للجميع، وبأنها ستعكس اتجاه مجريات الأمور.
  • Mais c'est peut-être une maladie auto-immune ou rhumatoïïde, à cause du niveau de PCR et de la VS.
    و أجري تعيير حجمي لكنني قلقة من الذاتية النادرة أو التهاب الشرايين الروماتويدية بسبب علوها في الاختبارات أو ربما الذنبة
  • Il y est précisé que le requérant est accusé d'avoir insulté le prophète, jeté l'opprobre sur le Coran et de s'être moqué de l'islam, et qu'il risque en conséquence la peine de mort.
    وأشير في الرسالة إلى أن صاحب البلاغ متهم بقذف الرسول، وتعيير القرآن، والسخرية من الإسلام، وأنه مهدد نتيجة لذلك بصدور حكم إعدام في حقه.
  • Le plus souvent, il a recours à la méthode de la dénonciation publique, aux campagnes de lettres, à la pratique consistant à porter des affaires tests devant les tribunaux, à l'élaboration de slogans, etc.
    وعادة ما شملت هذه الأساليب والطرائق، ضمن ما شملته، أسلوب "الفضح والتعيير"، وحملات كتابة الرسائل، وتبنّي الدعاوى القضائية، وإطلاق الشعارات، وما إلى ذلك.