Keine exakte Übersetzung gefunden für بعناء


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بعناء

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le processus de transport et de restauration sont minutieusement documentés.
    الشحن وعملية إعادة الترمم موثقة بعناء كبر
  • Je ne vais pas entrer dans le pourquoi du comment.
    إنني لا أكلف نفسي بعناء .البحث عن الأسباب
  • Non, Tommy, s' il te plait. Il dort, il a beaucoup souffert.
    ،(لا، أرجوك يا (تومي .إنّه نائم ولقد مرّ بعناء جمّ
  • Toutes les délégations devaient adhérer au compromis qui avait été péniblement réalisé à São Paulo.
    ودعا الوفود كافة إلى التمسك بالحل الوسط الذي تم التوصل إليه بعناء في ساو باولو.
  • Le processus de revendication de ses droits par cette famille avait pris du temps, mais avec des résultats.
    وقالت إن المطالبة بالحقوق في هذه الحالة كانت عملية مستهلكة للوقت ولكنها جديرة بعناء الأسرة المعنية.
  • Une sorte de grande décision à prendre sans appeler une réunion de famille tu ne penses pas?
    لن أقوم بعناء طهي كل شيء من أجل لا شيء هذا قرار كبير
  • De telles décisions seront cruciales pour faire en sorte que les interdictions dont il a été difficile d'obtenir l'intégration dans la Convention restent opérantes à tout jamais.
    وهذه القرارات بالغة الأهمية لضمان أن تظل لأعمال الحظر التي تمت بعناء في إطار في إطار الاتفاقية أهميتها في كل وقت في المستقبل.
  • À ce sujet, on a dit également que la Commission pourrait accélérer considérablement le rythme de ses travaux en présentant pour un texte donné plusieurs versions possibles, au lieu d'un seul texte né d'un consensus laborieux, laissant la décision finale à une conférence de plénipotentiaires.
    وذُكر أيضاً في هذا الصدد أنه يمكن للجنة أن تعجّل عملها بدرجة كبيرة إذا ما استعاضت عن تقديم نصوص جرى التوصل إلى توافق الآراء بشأنها بعناء شديد بتقديم عدة نصوص بديلة، مع ترك القرار النهائي لمؤتمر مفوضين.