Keine exakte Übersetzung gefunden für بالتجزأة

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بالتجزأة

Französisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • Hautement compartimenté.
    عالي التجزأة
  • Forces dispersées.
    القوة تجزأ
  • Tout s'est mélangé, fragmenté.
    "كل شيء إختلط وتجزأ"
  • Le plastique de celle-ci s'est fragmenté vers l'extérieur,
    البلاستيك على هذه تجزأ للخارج
  • Les parcelles agricoles demeurent fragmentées et de dimensions réduites.
    ولا تزال قطع الأراضي الزراعية تُجزأ وتُقلَّص.
  • On ne peut contester les majorats. Mary ne peut pas hériter.
    ،الميراث غير قابل للتجزأة ماري" لايمكنها أن ترث"
  • Le nouveau système se concentre sur un nombre limité de priorités échelonnées sur une période plus longue, ce qui est censé aboutir à des résultats plus tangibles et moins fragmentés.
    وتركيز الخطة الجديدة على عدد محدود من أولويات السياسة العامة، أثناء فترة أطول أجلا، يهدف إلى تحقيق نتائج أرفع شأنا وأقل تجزأ.
  • Ces équipes pourraient être nécessaires si l'on souhaite conserver un semblant d'intégration et de coordination une fois que le Département des opérations de maintien de la paix aura été scindé.
    إذ قد تكون هناك حاجة إلى مثل هذه الأفرقة من أجل تحقيق قدر من التكامل والتنسيق إلى حد ما حينما تجزأ إدارة عمليات حفظ السلام إلى جزأين.
  • La production de produits de liquides de gaz naturel peut être difficile à mesurer avec précision car un même processus de production est à l'origine de plusieurs produits différents. Ces derniers sont ensuite séparés dans les raffineries, mesurés et répartis selon leur type.
    وقد يكون من الصعب تقدير الإنتاج من منتجات الغاز الطبيعي المسيل على وجه الدقة، لأنه يتكون من عدة منتجات تنتج من خط إنتاجي واحد، ثم تجزأ بعد ذلك في معامل التكرير، وتقاس وتقسم حسب المنتج.
  • Les contrats attribués ont été divisés de manière que le montant en dollars demeure en deçà de celui qui aurait nécessité que le contrat soit soumis au Comité, ce qui constituait non seulement une violation de la délégation de pouvoir en matière d'achat mais faisait également obstacle au rôle de contrôle exercé par le Comité.
    وكانت تجزأ عمليات إرساء العقود لجعل مبلغ الدولارات أقل من المستوى الذي يقتضي تقديم العقد إلى اللجنة المحلية للعقود، الأمر الذي لا ينتهك فحسب قواعد تفويض سلطة الشراء بل يعرّض أيضا للخطر الدور الرقابي للجنة المحلية للعقود.