Keine exakte Übersetzung gefunden für أبوفيس


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • La Société polonaise d'astronautique, elle, a étudié une mission automatisée ayant pour cible l'astéroïde Apophis.
    ودرست الرابطة البولندية للملاحة الفضائية إرسال بعثة روبوتية إلى كويكب أبوفيس.
  • Les résultats de ces études ont été publiés dans les Actes du symposium de l'Union astronomique internationale, organisé à Prague en août 2006, et présentés à la Conférence sur la défense planétaire tenue à Washington en mars 2007.
    وتناولت الدراسة الثانية التأثيرات التي تلحق بالسكان من جرّاء الارتطام المحتمل للكويكب ٩٩٩٤۲ آبوفيس (٩٩٩٤۲ Apophis) في عام ۲۰٣٦.
  • L'astéroïde Apophis pourrait passer assez près de la Terre en 2029 pour causer une déviation de sa trajectoire.
    (المذنّب المعروف بـ(أبوفيس يمكن أن يمر بالقرب من الأرض في عام 2029 ليسبّب ذلك تأثيرا في طريفه
  • L'astéroïde Apophis a été choisi comme cible principale parce qu'il présente le risque de collision le plus élevé et la menace actuelle la plus importante de ce type pour la Terre.
    وقد اختير الكويكب أبوفيس ليكون الهدف الأول لأن خطر اصطدامه بالأرض هو الأعلى ولأنه يمثل أكبر خطر حالي من بين الكويكبات القريبة من الأرض.
  • Il en a résulté un modèle qui consiste en un engin spatial de 600 kilogrammes à propulsion électrique et en un atterrisseur contenant une balise, qui sera placée sur Apophis.
    ويتكون التصميم الأساسي الناتج من مركبة فضائية وزنها ٦۰۰ كيلوغرام ذات دفع كهربائي وجهاز للهبوط يحتوي على جهاز تتبع إرشادي، يُركَّب على أبوفيس.
  • Avec le soutien de l'Open University, la société Astrium Ltd a proposé, dans le cadre du concours organisé pour la mission Apophis par la Société planétaire, un modèle d'étude baptisé “APEX”.
    ١٨- وبدعم من الجامعة المفتوحة، قدمت شركة أستريوم ليمتد تصميما لنموذج يدعى "أبكس" في إطار مباراة تصميم بعثة أبوفيس التي تنظمها جمعية الدراسات الكوكبية.
  • Ce concept est une mission de rendez-vous qui vise à mesurer et à modéliser l'orbite de l'astéroïde 99942 Apophis, potentiellement dangereux, avec une précision sans précédent.
    وخطة أبكس هي بعثة التقاء بكويكب تهدف إلى قياس ومحاكاة مدار كويكب (٩٩٩٤۲) أبوفيس الذي يشكل خطرا محتملا، وذلك بدقة لم يسبق لها مثيل.
  • L'équipe a noté que la découverte et la détermination précise des orbites sont les premières étapes critiques pour caractériser la menace que représentent les objets géocroiseurs et lancer une action d'atténuation des effets, et que les moyens physiques et les capacités à rassembler pour recueillir et traiter rapidement les données relatives aux découvertes étaient essentiels. L'équipe a également noté qu'un certain nombre d'objets géocroiseurs sont de nature binaire (à savoir accompagnés d'une lune), que le satellite est lui-même assez grand pour poser un risque, et que ces objets doivent être inclus dans les plans de déflection.
    ولذلك أعرب الفريق العامل عن قلقه من أنه من المقرر أن يغلق الرادار الكوكبي في آريسيبو، الذي يتميز بأفضل القدرات في العالم لتحديد مدارات أجسام قريبة من الأرض مثل "أبوفيس" (Apophis) وكذلك لتقدير حجمها وحالة دوميتها وكشف الأجسام المصاحبة، وذلك أثناء ظهور "أبوفيس" خلال عامي 2012-2013.
  • L'équipe a donc exprimé sa préoccupation que le radar planétaire d'Arecibo, qui est l'instrument qui présente la meilleure capacité au monde pour déterminer l'orbite d'objets géocroiseurs tels Apophis, estimer leur taille et leur rotation, et détecter les corps qui les accompagnent, soit programmé pour être mis à l'arrêt lors du passage d'Apophis en 2012-2013. L'équipe a jugé que l'utilisation du radar d'Arecibo dans cette période serait essentielle pour déterminer si Apophis représente une menace sérieuse d'impact pour la Terre en 2036, et qu'il présentera un intérêt critique analogue à mesure que de nouveaux objets seront découverts.
    وأدرك فريق العمل أن استخدام مرفق آريسيبو خلال تلك الفترة ضروري لمعرفة ما إذا كان هناك خطر شديد من ارتطام "أبوفيس" بالأرض في عام 2036، وأنه من المحتمل أن تكون قيمة حرجة مماثلة مع اكتشاف أجسام جديدة.