Keine exakte Übersetzung gefunden für ziyade

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Ziyad Kamel Nabhane
    زياد كامل نبهان
  • Hazem Ziyad Jundiyeh 9.
    نديم سعيد جندية (12 عاماً)
  • Ziyad Shakir Ghannam
    زياد شاكر غنام
  • Rizik Ziyad Muslih (15 ans)
    رزق زياد مصلح (15 سنة)
  • Ziyad Suleiman Abu Anza 41.
    محمد سليمان أبو عنزة
  • Abdallah Al-Ghafri Tal'at Abed Haniyya Mohammad Salman Al-Loulahi (19 ans) Youssef Salman Al-Loulahi (18 ans) Ziyad Khaled Taqatqa (16 ans)
    يوسف سليمان اللولحي (18)
  • Au cours d'un incident tragique et violent qui s'est produit le vendredi 31 décembre 2004, un jeune Palestinien de 15 ans, Rizik Ziyad Muslih, a été tué à Rafah par un tir israélien provenant d'une tour d'observation située dans une colonie de peuplement illégale proche, alors qu'il était en train de coller une affiche pour l'un des candidats à l'élection présidentielle.
    وفي حادث مأساوي عنيف وقع في رفح يوم الجمعة 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، قُتل فتى فلسطيني، اسمه رزق زياد مصلح، وعمره 15 سنة، بنيران مدفعية إسرائيلية أطلقت عليه من أحد أبراج المراقبة في مستوطنة غير شرعية قريبة، وهو يعلق ملصقا لأحد المرشحين للرئاسة.
  • Pour ce faire, et sans rien concéder sur ces principes fondamentaux, la France est favorable à une reprise des contacts avec certains membres de ce gouvernement, comme elle l'a fait récemment en recevant M. Ziyad Abou Amrou, Ministre des affaires étrangères.
    وللقيام بذلك، وبدون التنازل عن أي جانب من تلك المبادئ الأساسية، فإن فرنسا تؤيد استئناف الاتصالات مع أعضاء محددين في الحكومة، كما فعلت مؤخرا من خلال استقبال وزير الخارجية، زياد أبو عمرو.
  • La session interactive I est animée par les participants suivants : S.E. M. Arjuna Ranatunga, Ministre adjoint de l'industrie, du tourisme et de la promotion de l'investissement (Sri Lanka); S.E. M. Ziyad Bahaa Eldin, Président de l'Autorité générale de l'investissement (Égypte); S.E.
    وعُقدت الدورة التفاعلية الأولى بمشاركة المحاضرين التالية أسماؤهم: سعادة الأونرابل أرجونا راناتونغا، نائب وزير الصناعة والسياحة وتشجيع الاستثمار (سري لانكا)؛ سعادة الدكتور زياد بهاء الدين، رئيس الهيئة العامة للاستثمار (مصر)؛ وسعادة السيد رودولفو سيفيرينو، مستشار الرئيس لشؤون التجارة والتنمية، وزارة الخارجية (الفلبين)؛ والسيد ريتشارد و.
  • En avril 2007, lors de la mission de mon Représentant spécial au Moyen-Orient, le Président palestinien, Mahmoud Abbas, et le Ministre des affaires étrangères, Ziyad Abou Amro, ont accepté de remettre en vigueur le code de conduite en vertu duquel les groupes palestiniens ne font pas participer d'enfants aux violences politiques et de collaborer avec l'UNICEF pour dresser un plan d'action en vue d'empêcher l'utilisation des enfants pour commettre de telles violences.
    وفي نيسان/أبريل 2007، وافق الرئيس الفلسطيني عباس ووزير الخارجية آنذاك أبو عمر، أثناء زيارة ممثلتي الخاصة إلى الشرق الأوسط، على إحياء مدونة سلوك بين الفصائل الفلسطينية تقضي بعدم إشراك الأطفال في أعمال العنف السياسي، وإشراك اليونيسيف في وضع خطة عمل لمنع استخدام الأطفال في هذا النوع من العنف.