Keine exakte Übersetzung gefunden für whose

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • God knows whose evil shadow befell him.
    الله اعلم ما الشر الذي حل به
  • Centre d'assistance juridique, 2002 « Whose Body Is it? » Commercial Sex Work and the Law in Namibia, Windhoek
    مركز المساعدة القانونية،2002، إنه جسدك، الاتجار بالجنس والقانون في ناميبيا، وندهوك.
  • Rus then subcontracted to Gatewick at $90,000. The Boeing-707 9G-LAD is partly owned by an American company, ALG, whose owner is American-Iranian.
    وفي ضوء ذلك، وضع العديد من الجهات برامج للتدخل يلزم تنفيذها على نحو عاجل بما يتفق مع الحدود الزمنية الواردة في الإطار الانتقالي الذي يركز على النتائج.
  • Through the forest have I gone, but Athenian found I none, on whose eyes I might approve this flower's force in stirring love.
    ،عبر الغابة علي الذهاب ،لكنني لم أجد أثيني على أعين من قد أثبت
  • Dans un exposé liminaire intitulé “Whose air do we breathe?” (À qui appartient l'air que nous respirons? ), il a été expliqué que la pollution de l'air ne connaissait pas de frontières, et qu'il s'agissait d'un problème mondial.
    أشير في عرض استهلالي معنون "هواء من نتنفس؟" إلى أنّ تلوُّث الهواء لا يعرف الحدود وأضحى مشكلة عالمية.
  • note 130, p. 319 et 320. Comme le relève à juste titre L. Lijnzaad, il ne s'agit pas d'acceptation stricto sensu, « [i]t is the problem of inactive states whose laxity leads to the acceptance of reservations contrary to object and purpose » (op.
    انظر بهذا الصدد M. Coccia، المرجع السالف الذكر، الحاشية 34 أعلاه، الصفحة 36؛ و F. Horn، المرجع السالف الذكر، الحاشية 37 أعلاه، الصفحتان 121 و131 أو K. Zemanek، المرجع السالف الذكر، الحاشية 347 أعلاه، الصفحتان 331 و 332؛ وانظر أيضا G. Gaja، المرجع السالف الذكر، الحاشية 130 أعلاه، الصفحتان 319 و 320.
  • Final beneficiaries of these interventions are Local Action Groups, which are public limited companies whose main statutory aim and object of activities is the development of their area and their members are mainly bodies of collective interests from the greater Public and Private sector.
    والمستفيدون النهائيون من هذه التدخلات هم جماعات العمل المحلية وهي شركات عامة محدودة يتمثل هدفها التنظيمي والغرض الذي ترمي إليه أنشطتها في تنمية مناطقها، بينما يتمثل أعضاؤها أساساً في الهيئات ذات المصالح المشتركة الأوسع نطاقاً في القطاعين العام والخاص.
  • Et bien, euh, la prochaine fois on sera mieux préparés ♪ I guess that I should move on with my life ♪ ♪ 'cause the state that I'm in is just not right ♪ ♪ and I never met anyone ♪ ♪ whose loving made me so damn crazy... ♪
    المرة القادمة سنكون متجهزِين بشكل أفضل حتى المرة القادمة