Keine exakte Übersetzung gefunden für vor

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch vor

Französisch
 
Arabisch
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • Valmorov était un Vor , un voleur.
    "فارلاموف) كان "فور) أي لص
  • Tu ne dis pas à un vor que ça suffit.
    أنت لا تخبر قائداً من عائلة (فور) بما يكفي
  • On ne tue pas un vor sans raison.
    (أنت لا تقتل عضواً في عائلة (فور من دون سبب
  • LAX, filez-moi mes numéros VOR et mes vecteurs d'approche.
    اعطني فقط احداثيات الهبوط وسنكون بخير
  • Et nous sommes en train de convaincre Jason Patrone de témoigner contre Vor.
    ونحن في عملية اقناع ، جيسون بالشهاده ضده
  • Il a quitté le MIT pour travailler pour un Russe, Vor Usoyan.
    . " لقد ترج " معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا . " ليعمل لصالح الروسي , " فور وسويان
  • Un groupe de ces monstres a immigré aux États-Unis il y a 15 ans, dirigé par un gars nommé Vor Kashalov.
    مجموعة من وحوش هاجرت للولايات المتحدة قبل 15 عام يقودها المذكور , فور كوسلوف
  • Une impulsion importante a été donnée à cet égard par les résultats d'une étude achevée en 2006 qui accompagnait le projet intitulé « Soutien psychosocial avant, durant et après le diagnostic prénatal » (Psychosozial Beratung vor, während und nach Pränataldiagnostik, juillet 2003 - février 2006).
    وثمة حوافز هامة قد ترتبت على نتائج هذه الدراسة، التي استكملت في حزيران/يونيه 2006، وهي دراسة قد واكبت المشروع النموذجي المسمي ”المشورة النفسية - الاجتماعية التي تقدم قبل التشخيصات السابقة على الولادة وأثناءها وبعدها، تموز/يوليه 2003 - شباط/فبراير 2006“.
  • À la fois le Centre de l'éducation sanitaire et la Deutsche AIDS-Hilfe tiennent compte des différences culturelles dans les informations qu'ils fournissent aux migrants en différentes langues, ce qui est le cas par exemple de la brochure « Une chose que tu dois savoir avant de te marier » (Es gibt etwas, das Du vor Deiner Ehe wissen Solltest).
    وبالنسبة للمركز الاتحادي للتثقيف الصحي ومنظمة الإغاثة الألمانية المعنية بالإيدز، وهي من منظمات المساعدة الذاتية، توجد مراعاة للاختلافات الثقافية عند صياغة تلك المعلومات التي تقدم للمهاجرين بمختلف اللغات، وذلك من قبيل منشور ”هناك ما يجب أن تعرفيه قبل الإقدام على الزواج“.
  • Les auteurs affirment que la loi fédérale pour la protection contre les violences dans la famille (Bundesgesetz zum Schutz vor Gewalt in der Familie) ne donne pas les moyens de protéger les femmes contre les personnes très violentes, en particulier en cas de violences graves et de menaces de mort répétées.
    ويدعي مقدما البلاغ أن القانون الاتحادي للحماية من العنف داخل الأسرة (Bundesgesetz zum Schutz vor Gewalt in der Familie) لا يوفر سبل حماية المرأة من الأشخاص ذوي نزعات العنف الشديد، ولا سيما في حالات العنف المتكرر الشديد والتهديدات بالقتل.