Keine exakte Übersetzung gefunden für unsustainable

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Unsustainable use and consumption of water: Current economic structures often do not provide sufficient incentives for sustainable water production and consumption.
    الاستخدام والاستهلاك غير المستدامين للمياه: لا تقدم الهياكل الإقتصادية القائمة حوافز كافية للإنتاج والإستهلاك المستدامين للمياه.
  • Population growth, coupled with unsustainable land-use and water-management practices, increases both human and environmental vulnerability to extreme water events.
    وتؤدي الزيادة السكانية، المصحوبة بالإستخدام غير المستدام للأراضي وممارسات الإدارة المائية غير المستدامة إلى زيادة تعرض كل من الإنسان والبيئة لوقائع كبرى بسبب المياه.
  • The links between water and poverty are enshrined in the Millennium Declaration and the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development: the world's poor suffer most from unsustainable water management.
    ويرد ذكر الروابط بين المياه والفقر في إعلان الألفية وخطة تنفيذ القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة: يعاني فقراء العالم كثيراً من الإدارة غير المستدامة للمياه.
  • In every cycle, a number of cross-cutting issues will be addressed, such as poverty eradication, changing unsustainable patterns of production and consumption, health, education and sustainable development in a globalizing world, together with means of implementation.
    وسيتم التصدي في كل دورة لعدد من القضايا الشاملة للقطاعات، مثل القضاء على الفقر، وتغيير الأنماط غير المستدامة للإنتاج والإستهلاك، والصحة، والتعليم والتنمية المستدامة في عالم يتجه نحو العولمة، وذلك بالإضافة إلى وسائل التنفيذ.
  • i) Publications en series : Electricity and Sustainable Development in Asia and the Pacific, 2006 (1); energy resources development series: Energy and Climate Change in Asia and the Pacific : Lessons Learned and Policy Implications (1); Environment and Sustainable Development Newsletter (8); greening of Economic Growth Series: Changing Unsustainable Patterns of Consumption and Production (1); water resources series: Guidelines on Integration of Water-related Disaster Preparedness and Mitigation Measures into Socio-Economic and Integrated Water Resources Management Plans (1); et Guidelines on Water Management, Water Quality and Poverty Reduction in Follow-up to the World Summit on Sustainable Development (1);
    '1` المنشورات المتكــــررة: الكهرباء والتنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ، 2006 (1)؛ سلسلة تنمية موارد الطاقة: الطاقة وتغير المناخ في آسيا والمحيط الهادئ: الدروس المستفادة وآثار السياسات (1)؛ نشرة أخبار البيئة والتنمية المستدامة (8) سلسلة جعل النمو الاقتصادي مراعيا للبيئة: تغيير الأنماط غير المستدامة للاستهلاك والإنتاج (1)؛ سلسلة الموارد المائية: مبادئ توجيهية بشأن إدماج التأهب للكوارث ذات الصلة بالماء وتدابير التخفيف منها في الخطط الاقتصادية الاجتماعية وخطط الإدارة المتكاملة للموارد المائية (1)؛ ومبادئ توجيهية بشأن إدارة المياه وجودتها والحد من الفقر في إطار متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (1)؛
  • Ouvrages : Communicating in the Information Society, Bruce Girard et Seán Ó Siochrú, éd., UNRISD, Genève, 2003; From Unsustainable to Inclusive Cities, David Westendorff, éd., UNRISD, Genève, 2004; Development at Risk: Rethinking UN-Business Partnerships, Ann Zammit, en collaboration avec le Centre du Sud, Genève, 2003; Welfare States in Transition: National Adaptations in Global Economies, Gøsta Esping-Andersen, éd., édition japonaise, en collaboration avec Sage Publications, Londres, 2003; Deforesting Malaysia: The Political Economy and Social Ecology of Agricultural Expansion and Commercial Logging, Jomo K. S., Chang Y. T.
    كُتُب Communicating in the Information Society, Bruce Girard and Seán Ó Siochrú (eds. ), UNRISD, Geneva, 2003; From Unsustainable to Inclusive Cities, David Westendorff (ed. ), UNRISD, Geneva 2004; Development at Risk: Rethinking UN-Business Partnerships, Ann Zammit, with South Centre, Geneva, 2003; Welfare States in Transition: National Adaptations in Global Economies, Gøsta Esping-Andersen (ed.
  • On estime que, dans quelques décennies,It is estimated that in a few decades, environ un tiers de la population mondiale souffrira de pénuries d'eau chroniquesapproximately one third of the world's population will suffer from chronic water shortages Ces pénuriesThe reasons for those shortages will seront dues notamment aux ponctions plus importantes opérées sur les ressources en eau douce par des populations humaines en expansion, une production agricole include the greater demands on freshwater resources by burgeoning human populations; expanding agricultural pcroissante et un développement industriel fort consommateur d'eau ainsi qu'à la perte de qualité des ressources en eau - qu'il s'agisse des eaux douces ou marinesroduction and water-intensive industrial development; and the diminishing quality of water resources - fresh and marine alike - réesultant d'activités humaines non respectueuses de l'environnementing from unsustainable human activity
    وقد ظهر من المشاورات كذلك، عدة أمور من بينها أن التقييم، وبناء القدرات، ونقل التكنولوجيا وأنماط استهلاك وإنتاج المياه بصورة غير مستدامة اُعتبرت قضايا متشعبة.
  • Des consultations informelles ont eu lieu, avantInformal consultations were conducted, prior to fi la finalisation du présent document,nalizing the present document, avec des représentants des gouvernements et de la société civilewith representatives of Governments and civil society Des consultations avec les organismes des Nations Unies ont été menées dans le cadre du Groupe de la gestion de l'environnementConsultations with the United Nations organizations were conducted within the framework of the Environmental Management Group (on trouvera des précisions dans le documentdetails are given in document UNEP/GCSS.VIII/INF/5) D'étroits contacts ont été maintenus avec le secrétariat de la Close contact was maintained with the secretariat of the Commission du développement durableon Sustainable Development Ces consultations informellesThose informal consultations ont contribué au choix des trois rubriques et éléments d'action indicatifs proposéshave contributed to the selection of the proposed three categories and indicative action items Il en est aussi ressorti From the consultations, it also emerged, among other things, que l'évaluation, le renforcement des capacités, le transfert de technologiesthat assessment, capacity-building, technology transfer a et la modification nd changing unsustainable wdes modes non viables de aterconsommation et de production d'eau étaient considérés comme des questions pluridisciplinairescorrélatives consumption and production patterns were considered as cross-cutting issues Le Conseil/Forum pourrait souhaiter approfondir ces questions pluridisciplinairescorrélatives au titre des trois rubriques proposéesThe Council/Forum might wish to enlarge on those cross-cutting issues under the t dans le hree proposed categories mentioned in chapitreter IV ci-dessousbelow.
    وقد يرغب الوزراء في مناقشة هذه البنود والزيادة عليها بأمثلة واقعية، والتقدم بتوصيات للتوسع في التطبيق واسع النطاق لأفضل الممارسات، استناداً إلى الخبرة المكتسبة محلياً. أما الفئات المقترحة - والتدابير الإرشادية - فهي ليست جامعة مانعة ولا متضاربة فيما بينها، ويمكن إيلاء الاعتبار كذلك إلى تداخل قضايا المياه المختلفة مثل تداخل وتكافل السياسات التي تتناول المستوطنات البشرية، والإصحاح والفقر. ويمكن إجراء المناقشات كذلك بشأن قضايا سياسات أخرى.