Keine exakte Übersetzung gefunden für turning

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • I'm turning it loose
    * الليلة عليّ الإسترخاء *
  • - There's no turning back now
    * لا أريد أن أحطم قلبك * * ربّما بإمكاني أن أخفف الألم، الألم *
  • I'm never turning you loose now
    #لن أفلتكِ الآن#
  • - No turning back Baby, try to understand
    * لذا دعني أعطي لقلبك إستراحة *
  • Deux ouvrages ont été publiés. Le premier s'intitule Turning Losses Into Gains: Small Island Developing States and Multilateral Trade Liberalization in Agriculture (juillet 2003).
    وصدر منشوران أحدهما بعنوان تحويل الخسائر إلى مكاسب: الدول النامية الجزرية الصغيرة والتحرير التجاري المتعدد الأطراف في قطاع الزراعة (تموز/يوليه 2003)(48).
  • Turning and returning to some secret place inside... ♪ applaudissement du public ♪ Watching in slow-motion as you turn my way ♪ ♪ And say ♪ ♪ You take my breath away ♪
    تدور وتعود * * ...إلى بعض الأماكن السرية بالداخل مراقبة في حركات بسيطة * * وأنت تدور بإتجاهي * وتقول *
  • Mon sac et moi faisions l'entrée suprême. ♪ Heads turning as the lights flashing out are so bright ♪ ♪ Then walk right out to the fourline track ♪ ♪ There's a camera rolling on her back ♪
    حقيبتي، وتم تقديم المدخل في نهاية المطاف تدور كالأضواء تومضي بها مشرق لذلك؟ ثم السير اللحق الخروج إلى مسار فرلين ؟
  • Les résultats préliminaires ont été résumés dans le document intitulé «Food safety and environmental requirements, market access and export competitiveness: Turning challenges into opportunities for developing countries: The horticultural sector» (UNCTAD/DITC/TED/2006/2), note thématique établie pour la session annuelle du Groupe consultatif de la CNUCED, tenue à Genève, les 3 et 4 juillet 2006.
    لُخصت النتائج الأولية في "Food safety and environmental requirements, market access and export competitiveness: Turning challenges into opportunities for developing countries: The horticultural sector" (UNCTAD/DITC/TED/2006/2)، مذكرة قضايا أُعدت للاجتماع السنوي لفرقة العمل الاستشارية التابعة للأونكتاد، جنيف، 3-4 تموز/يوليه 2006.
  • Advice on the integration of biodiversity considerations into the implementation of the United Nations Framework Convention on Climate Change and its Kyoto protocol, CBD Technical Series no 10 (Secrétariat de la Convention sur la diversité biologique, 2003); The Future Oceans - Warming Up, Rising High, Turning Sour: special report (German Advisory Council on Global Change, Berlin, 2006).
    المشورة بشأن إدراج اعتبارات التنوع البيولوجي في تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو الملحق بها، السلسلة التقنية، رقم 10 التي تصدرها أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، 2003)؛ المحيطات في المستقبل - الاحترار، ارتفاع المستوى، زيادة التحمض (The Future Oceans - Warming up, Rising High, Turning Sour): تقرير خاص: المجلس الاستشاري الألماني عن تغير المناخ، برلين، 2006).
  • ♪ Welcome to your life ♪ ♪ There's no turning back ♪ ♪ Even while we sleep ♪ ♪ We will find you ♪ ♪ Acting on your best behavior ♪ ♪ Turn your back on Mother Nature ♪ ♪ Everybody wants to rule the world ♪ ♪ There's a room where the light won't find you ♪ ♪ Holding hands while the walls come tumbling down ♪ ♪ When they do, I'll be right behind you ♪ ♪ So glad we've almost made it ♪ ♪ So sad they had to fade it ♪ ♪ Everybody wants to rule the world... ♪
    (Tears for Fears' "Everybody Wants to Rule the World" begins) * مرحباً بك إلى حياتك * * لا يوجد طريق للعودة *