Keine exakte Übersetzung gefunden für terrazza

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Mme Terrazas Ontiveros (Bolivie) dit qu'il est important de tenir compte du contexte historique du conflit.
    السيدة تيرازاس أونتيفيروس (بوليفيا): قالت إنه من الأهمية بمكان أن توضع في الاعتبار الخلفية التاريخية للخلاف.
  • Mme Schwachofer (Pays-Bas) et M. Terrazas Ontiveros (Bolivie) disent que leurs délégations respectives appuient la recommandation du Secrétaire général.
    السيدة شواخوفر (هولندا) و السيد تيرّاساس أونتيفيروس (بوليفيا): قالا إن وفدي بلديهما يدعمان توصية الأمين العام.
  • M. Terrazas Ontiveros (Bolivie), M. Laurin (Canada), M. Díaz Paniagua (Costa Rica), M. Wenaweser (Liechtenstein), Mme Schwachofer (Pays-Bas) et M. Lauber (Suisse) se retirent.
    وانسحب السيد تيرّاساس أونتيفيروس (بوليفيا)، والسيد لاوبر (سويسرا)، والسيد لورن (كندا)، والسيد دياس بانياغوا (كوستاريكا)، والسيد فينافيسر (ليختنشتاين)، والسيدة شواخوفر (هولندا).
  • À l'invitation du Président, M. Terrazas Ontiveros (Bolivie), M. Laurin (Canada), M. Díaz Paniagua (Costa Rica), M. Wenaweser (Liechtenstein), Mme Schwachofer (Pays-Bas) et M. Lauber (Suisse) prennent place à la table du Bureau.
    وبناء على دعوة الرئيس، جلس إلى مائدة المكتب كل من السيد تيرّاساس أونتيفيروس (بوليفيا)، والسيد لاوبر (سويسرا)، والسيد لورن (كندا)، والسيد دياس بانياغوا (كوستاريكا)، والسيد فينافيسر (ليختنشتاين)، والسيدة شواخوفر (هولندا).
  • Mme Terrazas Ontiveros (Bolivie) (parle en anglais) : Je voudrais quelques précisions sur les termes « séance » et « session », car dans le document A/CN.10/2005/L.56, figurent les termes « session d'organisation », et nous parlons ici de « séance ».
    السيدة تيرازاس أونتيفيروس (بوليفيا) (تكلمت بالانكليزية): أود أن ألتمس شيئا من الإيضاح بشأن كلمتي ”اجتماع“ و ”دورة“، لأن الوثيقة A/CN.10/2005/L.56 تستعمل العبارة ”الدورة التنظيمية“، بينما نستعمل كلمة ”الاجتماع“.
  • Je voudrais simplement annoncer que j'ai été informé par le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes que Mme Maria Alicia Terrazas Ontiveros, de la Bolivie, et Mme Janice Miller, de la Jamaïque, ont été désignées comme candidates aux postes de vice-présidents de la Commission.
    واسمحوا لي مجرد أن أعلن أنني تلقيت معلومات من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تفيد بأن السيدة ماريا أليسيا تيراسا أونتيفيروز، ممثلة بوليفيا، والسيدة جانيس ميلر، ممثلة جامايكا، قد تم ترشيحهما نائبتين لرئيس الهيئة.
  • Mme Terrazas Ontiveros (Bolivie) (parle en espagnol) : Comme c'est la première fois que je prends la parole, permettez-moi, Monsieur le Président, de vous féliciter pour votre élection à la présidence de la Commission des questions de désarmement et de la sécurité internationale.
    السيدة تيراساس - أونتيفيروس (بوليفيا) (تكلمت بالإسبانية): بما أن هذه هي المرة الأولى التي آخذ فيها الكلمة، اسمحوا لي، سيدي، أن أتقدم إليكم بالتهنئة على انتخابكم رئيسا للجنة نزع السلاح والأمن الدولي.
  • Mme Terrazas Ontiveros (Bolivie) (parle en espagnol) : Monsieur le Président, ma délégation voudrait exprimer sa satisfaction de vous voir présider ce débat initial sur la relation entre énergie, sécurité et climat, dont, comme le reconnaissent ses initiateurs, « c'est à d'autres organes des Nations Unies … qu'il appartient de se pencher sur les autres aspects des changements climatiques qui ne relèvent pas du mandat du Conseil » (S/2007/186, par. 3).
    السيدة تيريساس أونتيفيروس (بوليفيا) (تكلمت بالإسبانية): يود وفدي أن يعرب عن ارتياحه لرؤيتكم يا سيدي تترأسون هذه المناقشة الاستكشافية عن العلاقة بين الطاقة والأمن والمناخ، التي بشأنها، كما يعترف مقترحوها ”على هيئات الأمم المتحدة الأخرى أن تتابع جوانب تغير المناخ الأخرى التي لا تندرج ضمن ولاية مجلس الأمن “ (S/2007/186، الفقرة 3).