Keine exakte Übersetzung gefunden für substratum

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • g) Sols et sédiments, roches, agrégats (substratum rocheux excavé, gravier, moellon, par exemple) contaminés par des PCB, PCT ou PBB;
    (ز) التربات والرسوبيات والصخور والمُجمعات (مثل صخور القاع المحفورة، والحصى، والركام) الملوثة بمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكروم، مركبات ثلاثي الفينيل متعدد الكروم، مركبات ثنائي الفينيل متعدد البروم؛
  • C'est la logique de la rivalité entre nations qui a généré la logique de la course aux armements, dont la théorie de la dissuasion n'est que le substratum.
    ومنطق التنافس بين الدول هو الذي أدى إلى منطق سباق التسلح ونظرية الردع التي لا تمثل سوى فرع لذلك المنطق.
  • Il y a du substratum près de Chicago. On n'a donc pas connu le pire des tremblements de terre et des tsunamis.
    "توجد صخورٌ رواسٍ حول "شيكاغو لذا نجونا مِن الأمواج و الزلازل
  • Il y a du substratum près de Chicago. On n'a donc pas connu le pire des tremblements de terre et des tsunamis.
    ،(كان ثمّة حزام صخريّ يحيط (شيكاغو .لذا وُقينا شرّ موجات الزلازل
  • Les résultats ainsi obtenus confirment que le substratum des plates-formes continentales espagnole et marocaine serait constitué de flyschs qui, à certains endroits, sont recouverts de dépôts de sables quaternaires, dont l´épaisseur reste faible.
    وأكدت النتائج التي تم الحصول عليها أن الطبقة التحتية للرصيفين القارين الإسباني والمغربي مكونة من طبقات حتاتية تغطيها في بعض المناطق صخور رملية من الحقبة الرابعة ولا يزال سمكها ضئيلا.
  • Malgré le régime agressif des courants marins dans le détroit, un forage dans la partie centrale a pu être réalisé avec une pénétration de 325 mètres sous une tranche d'eau de 275 mètres sans pour autant atteindre le substratum flyschs.
    وتمت على الرغم من التيارات البحرية المعاكسة في المضيق، عملية حفر في الجزء الأوسط بعمق 325 مترا وتحت عمق مائي بلغ 275 مترا ولكن دون الوصول إلى الطبقة الحتاتية التحتية.
  • Grâce à la classification supervisée de cinq images acquises par le radiomètre (ETM+) embarqué à bord du satellite d'observation de la Terre Landsat-7, des chercheurs de l'Institut d'océanologie relevant du CITMA ont identifié et cartographié cinq habitats benthiques dans le golfe de Batabanó à Cuba, en intégrant le substratum et la végétation sous-marine (zostères et macroalgues).
    ومن خلال التصنيف الذي أجري بإشراف علمي لخمس صور ملتقطة بواسطة مشعار الجهاز المحسّن لرسم الخرائط الموضوعية زائدا (ETM+) الموجود على متن ساتل استشعار الأراضي عن بعد، (Landsat-7)، قام باحثون من معهد علم المحيطات التابع لوزارة العلوم والتكنولوجيا والبيئة بتحديد ورسم خرائط خمسة موائل قاعية في خليج باتابانو في كوبا، آخذين في الاعتبار الطبقة التحتية والنباتات البحرية (الأعشاب البحرية والطحالب الكبيرة).