Keine exakte Übersetzung gefunden für similar

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch similar

Französisch
 
Arabisch
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • In Mühlheim, Dortmund, and Konstanz, the prisoners face similar charges.
    (يواجه السجناء في كل من(مايهلهوم)و(دورتموند وكونستانز)أتهامات مماثلة)
  • In similar programmes of the Regions, women's participation in Thessaly has reached a percentage of 27,95%, in Western Greece 26,37%, in Epirus the percentage was 20,75%, and in Central Macedonia 18,50%.
    وفي البرامج المماثلة المنفَّذة بالمناطق، بلغت مشاركة المرأة في ثيسالي نسبة مئوية قوامها 27.95 في المائة وفي غربي اليونان كانت النسبة 26.37 في المائة وكانت في أيبيروس 20.75 في المائة بينما وصلت إلى 18.50 في المائة في وسط مقدونيا.
  • Un annuaire du même type a aussi été établi pour la région du Pacifique et la région de l'Atlantique, de l'océan Indien, de la Méditerranée et des mers de Chine du Sud. similar directory was also prepared in the Pacific and the AIMS regions.
    (32) أعد دليل مماثل في أقاليم المحيط الهادئ والمحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر المتوسط وجنوب بحر الصين.
  • Un annuaire semblable aussi été établi pour la région du Pacifique et la région de l'Atlantique, de l'océan Indien, de la Méditerranée et des Mers de Chine du Sud. similar directory was also prepared in the Pacific and the AIMS regions.
    (25) أعد دليل مماثل في أقاليم المحيط الهادئ والمحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر المتوسط وجنوب بحر الصين.
  • Around the time that the problems with flight ACP 801 were uncovered, Astral filed a lawsuit against Gatewick for misusing its call sign and for forgery and the use of forgery. It had already filed suit on similar grounds in a case against another company in Kazakhstan.
    ويرجح أيضا أن يقوم العديد من الذين كانوا يعملون سابقا في شركات قطع الأخشاب بالعمل في قطاع الزراعة، كمستخرجين للمطاط على نطاق ضيق أو كمزارعي كفاف.
  • Après sa visite au Kazakhstan, le Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats «welcomes steps taken by Kazakhstan since 1991 to accede to a number of international human rights instruments, especially the signature of the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and urges the authorities to ensure their prompt ratification, without reservations, including accession to the Optional Protocol of the International Covenant on Civil and Political Rights (…) He urges the authorities to consider similar steps with regard to the Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, aiming at the abolition of the death penalty.
    وبعد زيارة المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين إلى كازاخستان، رحب "بالخطوات التي قامت بها كازاخستان منذ 1991 لأجل الانضمام إلى عدد من الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، وخاصة منها توقيع العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، [وحثَّ] السلطات على ضمان التصديق عليهما بسرعة، ومن دون إبداء أي تحفظات، بما في ذلك الانضمام إلى البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية .
  • Lessons learnt will help replicate and scale up similar projects; Les activités du PNUE en matière de développement des capacités et d'appui technologique en milieu urbain ont été renforcées, entre autres par l'accueil du secrétariat du Partenariat pour des carburants et des véhicules propres, par le soutien apporté aux pays et aux organisations non gouvernementales en Afrique subsaharienne aux fins du développement des activités de réduction de la pollution atmosphérique, et par l'élimination progressive de l'essence au plomb; The UNEP capacity-building and technology support activities in urban environments have been strengthened, among others, through the hosting of the secretariat of the Partnership for Clean Fuels and Vehicles, by supporting countries and non-governmental organizations in sub-Saharan Africa to develop activities to reduce air pollution, and through the phasing out of leaded petrol; Pour renforcer les capacités nationales de suivi des changements intéressant l'environnement et pour renforcer la base scientifique de la prise de décisions, le PNUE a communiqué à 168 pays 170 000 données fournies par les satellites des séries Landstat.
    (د) تم تدعيم أنشطة اليونيب لبناء القدرات والدعم التكنولوجي في البيئات الحضرية بوسائل من بينها، من جملة أمور، استضافة أمانة شراكة الوقود النظيف والمركبات النظيفة، ودعم البلدان والمنظمات غير الحكومية في أفريقيا جنوب الصحراء لوضع أنشطة لتقليل تلوث الهواء، ومن خلال التخلص التدريجي من البترول المحتوي على رصاص؛