Keine exakte Übersetzung gefunden für scuola

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Associazione scuola internazionale di ontoarte
    رابطة سكيولا انترناشيونالي دي أونتو آرتي
  • Le contenu du programme de formation et les méthodes qu'il met en œuvre ont été définis par l'École avec le concours du Département des opérations de maintien de la paix du Secrétariat de l'ONU, du Centre international de formation de l'OIT, du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), de l'Union africaine et de la Commission sierra-léonaise pour la vérité et la réconciliation, ainsi que de la Scuola Superiore Sant'Anna di Pisa, de l'Université de Turin, de la Scuola di Applicazione Militare di Torino et de la Brigata Alpina Taurinense (Italie).
    وقد جرى وضع وإنجاز منهجية البرنامج ومحتواه من جانب الكلية بالتعاون مع إدارة عمليات حفظ السلام التابعة للأمانة العامة ومركز التدريب الدولي لمنظمة العمل الدولية ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والاتحاد الإفريقي ولجنة تقصي الحقائق والمصالحة في سيراليون والمدرسة العليا لسانت آنا دي بيسا وجامعة تورينو ومعهد التطبيق العسكري لتورينو والألوية الألبية لتورينو.
  • L'ONU dirige l'Équipe internationale d'assistance électorale, dont les organismes partenaires incluent notamment le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS), l'IFES et une organisation non gouvernementale italienne, Scuola Superiore Sant'Anna.
    وتقود المنظمة الفريق الدولي للمساعدة الانتخابية، الذي يضم حاليا منظمات شريكة مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية، ومنظمة غير حكومية إيطالية، هي مدرسة سانتا آنا العليا (Scuola Superiore Sant'Anna).
  • En partenariat avec l'Université du Ghana et le Programme de formation à la gestion des conflits internationaux de la Scuola Superiore Sant'Anna de Pise (Italie), il a établi à Accra le Programme de formation à la consolidation de la paix et à la bonne gouvernance à l'intention du personnel civil africain, de façon à créer une équipe de civils africains professionnellement qualifiés et bien formés, capable d'appuyer les opérations de paix.
    فقد أنشأت الإدارة، بالاشتراك مع جامعة غانا وبرنامج التدريب على إدارة الصراعات الدولية بمدرسة سانتانا دي بيزا العليا (Scuola Superiore Sant'Anna di Pisa) البرنامج الدولي لتدريب الموظفين المدنيين الأفارقة على بناء السلام والحكم الرشيد في أكرا، وذلك لتكوين ملاك من الموظفين المدنيين الأفارقة مدربين، أكفاء، لديهم المهارات اللازمة لخدمة عمليات دعم السلام.
  • On peut citer, à titre d'exemples, l'intervention lors d'une conférence sur le bénévolat et les droits de l'homme organisée au Portugal en collaboration avec l'Institut portugais de la jeunesse; la présentation d'un exposé lors d'un programme de trois jours sur les droits de l'homme et la gestion des conflits à la Scuola Sant'Anna à Pise (Italie); les entretiens accordés, à l'occasion de la Journée des droits de l'homme, à une chaîne de radio régionale et à une chaîne nationale en Allemagne; l'inauguration d'une exposition d'affiches de l'ONU sur le thème de la torture, à l'Université de Louvain (Belgique); la présidence du concours annuel sur les droits de l'homme organisé à l'intention des scolaires en France, qui a rassemblé près de 2 000 participants; l'organisation conjointe de manifestations à Athènes et à Thessalonique (Grèce) appelant l'attention sur les violations des droits des femmes et migrantes; l'organisation d'un séminaire à Liège (Belgique) sur la violence à l'encontre des enfants, en coopération avec l'Association francophone de Belgique pour l'information sur les Nations Unies; la présentation d'exposés sur les droits de l'homme et les objectifs du Millénaire pour le développement au Luxembourg et en Belgique.
    ومن أمثلتها: إلقاء كلمة في مؤتمر بشأن "العمل التطوعي وحقوق الإنسان" عقد في البرتغال بالتعاون مع معهد الشباب البرتغالي؛ وإلقاء محاضرات في برنامج دام ثلاثة أيام حول "حقوق الإنسان وإدارة النزاع" في مدرسة سانت آنا في بيزا في إيطاليا؛ وإجراء مقابلات من أجل يوم حقوق الإنسان مع محطة إذاعة إقليمية ووطنية في ألمانيا؛ وافتتاح معرض الأمم المتحدة للملصقات حول مسألة التعذيب، في جامعة لوفين في بلجيكا؛ ورئاسة مباراة سنوية حول حقوق الإنسان للطلاب في فرنسا، استقطبت حوالي 000 2 مشارك ومشاهد؛ والمشاركة في تنظيم أحداث في أثينا وتسالونيكي في اليونان ركزت على انتهاكات حقوق المهاجرات؛ وتنظيم حلقة دراسية في لييج ببلجيكا حول العنف ضد الأطفال، بالتعاون مع الرابطة البلجيكية للأمم المتحدة الناطقة بالفرنسية؛ وإلقاء محاضرات عن حقوق الإنسان والأهداف الإنمائية للألفية في لكسمبرغ وبلجيكا.