Keine exakte Übersetzung gefunden für reducing

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Reducing the risk of disasters, op. cit.
    المرجع نفسه، الشرح العام، الفقرة (4).
  • Reducing Disaster Risk, A Challenge for Development. PNUD, 2004.
    الحد من أخطار الكوارث، التحدي من أجل التنمية، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي 2004.
  • ii) Organisé un atelier au Mozambique pour présenter un rapport de recherche intitulé “Weapons in Mozambique: reducing availability and demand”;
    `2` نظم حلقة عمل في موزامبيق لتقديم تقرير بحثي بعنوان "الأسلحة في موزامبيق: التقليل من العرض والطلب"؛
  • Poor environmental management has resulted in the salinization of about 20 per cent of the world's irrigated land, significantly reducing crop production.
    وقد أدى تدني مستوى الإدارة البيئية إلى ملوحة حوالي 20 في المائة من الأراضي المروية في العالم، مما أفضى إلى انخفاض واضح في الإنتاج الزراعي.
  • Building upon the decisions taken at the 1995 and 2000 Review Conferences, the Conference urges more intensified progress by the nuclear-weapon States in reducing or continuing to reduce their non-strategic and strategic nuclear arsenals.
    وتم تعديل هذه اللوائح في عام 1989 قصد إيضاح الشروط التي يجب أن يفي بها كل مستخدم للمواد النووية بغية تيسير امتثال البلد لالتزاماته.
  • Simplification of the procedures for participation in the programme is also provided for, aiming at reducing bureaucratic procedures and making it easier for interested women to express interest in the programme.
    وتبسيط الإجراءات من أجل المشاركة في هذا البرنامج أمر يتم تيسيره بهدف تخفيف الإجراءات البيروقراطية وتيسير التعبير عن الاهتمام بالبرنامج من جانب النساء المعنيات.
  • Le programme est une suite donnée aux travaux du GRID-Europe dans le développement du Disaster Risk Index pour le rapport du PNUD intitulé "Reducing disaster risk: a challenge for development" de 2004.
    ويشكّل هذا البرنامج متابعة لما قام به مكتب "غريد-أوروبا" من عمل على وضع مؤشر مخاطر الكوارث لكي يُدرج في تقرير اليونديب لعام 2004 المعنون "الحدّ من مخاطر الكوارث: تحدّ يواجه التنمية".
  • Le document d'information et cahier de consultation intitulé Reducing Poverty in Newfoundland and Labrador: Working Towards a Solution, publié en 2005, donne un aperçu d'un certain nombre de résultats d'une telle analyse.
    وتقرير المعلومات الأساسية ودفتر العمل المعنون ”الحد من الفقر في نيوفواندلاند ولابرادور: العمل لإيجاد حل“. الذي نُشر في عام 2005، يورد استعراضا عاما لبعض نتائج ذلك التحليل.
  • Ibid., p. 17; « Reducing the risk of disasters - helping to achieve sustainable poverty reduction in a vulnerable world: a policy paper », Département du développement international, Royaume-Uni, mars 2006, p. 5.
    المرجع نفسه، الصفحة 17. “Reducing the Risk of Disasters - Helping to Achieve Sustainable Poverty Reduction in a Vulnerable World: A policy paper”, Department for International Development, United Kingdom, March 2006, p.5; .
  • La Fédération a coorganisé les ateliers ou tables rondes suivants : « Acting on Human Dignity and Security: From Participatory Theatre to Reality on the World Stage » (« Jouer la dignité et la sécurité humaines : du théâtre participatif à la réalité de la scène mondiale ») à la cinquante-sixième Conférence annuelle du Département de l'information pour les organisations non gouvernementales (8-10 septembre 2003), « MDG 1: Poverty, International Migration and Development » (« L'objectif 1 du Millénaire pour le développement : pauvreté, migrations internationales et développement ») à la cinquante-septième conférence annuelle (8-10 septembre 2004) et « Reducing Fear of Strangers/Reducing Strangers' Fears: The Challenges of Providing Services to Migrants and Refugees in a Hostile Environment » (« Diminuer la crainte des étrangers et les craintes des étrangers : le défi de la prestation de services aux migrants et aux réfugiés dans un environnement hostile ») à la cinquante-huitième Conférence annuelle (7-9 septembre 2005).
    وشارك الاتحاد في تنظيم حلقات العمل/أفرقة المناقشة التالية: الاهتمام بالكرامة البشرية والأمن: الانتقال من المشاركة النظرية إلى عالم الواقع، المؤتمر السادس والخمسون للمنظمات غير الحكومية/إدارة شؤون الإعلام المعقود في الفترة من 8 إلى 10 أيلول/سبتمبر 2003؛ الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية: الفقر والهجرة الدولية والتنمية، المؤتمر السابع والخمسون للمنظمات غير الحكومية/إدارة شؤون الإعلام المعقود في الفترة من 8 إلى 10 أيلول/سبتمبر 2004؛ تقليل الخوف من الأجانب/تقليل مخاوف الأجانب: التحديات التي تواجه تقديم الخدمات للمهاجرين واللاجئين في بيئة معادية، المؤتمر الثامن والخمسون للمنظمات غير الحكومية/إدارة شؤون الإعلام المعقود في الفترة من 7 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2005.