Keine exakte Übersetzung gefunden für prohibit

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch prohibit

Französisch
 
Arabisch
ähnliche Treffer

Textbeispiele
  • Viagra Prohibiteur?
    فياجرا محرمة؟
  • Viagra Prohibiteur. Visible Panty.
    فياجرا محرمة الكيلوت المرئي.
  • Les « projets alternatifs » proposés de lege ferenda en 1953 dans le premier rapport présenté par Hersch Lauterpacht évoquaient ensemble les traités qui « [do] not prohibit or restrict the faculty of making reservations » (« n'interdi[sent] pas ou ne limite[nt] pas expressément la faculté de formuler des réserves ») (Premier rapport, A/CN.4/63, note précitée 22, p. 114 à 116, Annuaire… 1953, p. 91 et 92).
    أشار مجموع "المقترحات البديلة" المقدمة بموجب القانون الجديد في عام 1953، في التقرير الأول المقدم من هيرش لوترباش، إلى المعاهدات التي ”لا تحظر إمكانية إبداء تحفظات أو تقيدها“ (التقرير الأول، A/CN.4/63، الحاشية 22 أعلاه، ص. 114-116، حولية لجنة القانون الدولي، 1953، ص.
  • C. Tomuschat donne un exemple pertinent : « If, for example, a convention on the protection of human rights prohibits in a “colonial clause” the exception of dependent territories from the territorial scope of the treaty, it would be absurd to suppose that consequently reservations of any kind, including those relating to the most elementary guarantees of individual freedom, are authorised, even if by these restrictions the treaty would be deprived of its very substance » (op. cit. note 55, p. 474) [Si, par exemple, une convention relative à la protection des droits de l'homme interdit, dans une “clause coloniale”, d'exclure les territoires dépendants du champ d'application territorial du traité, il serait absurde de supposer que, par voie de conséquence, toutes sortes de réserves sont autorisées, y compris en ce qui concerne la garantie des libertés les plus élémentaires, alors même que de telles réserves videraient le traité de sa substance même].
    يورد توموشات مثالا وجيها مؤداه: إذا كانت اتفاقية لحماية حقوق الإنسان، مثلا، تمنع في 'بند استعماري` (colonial clause) استثناء الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي من نطاق تطبيق المعاهدة، فإنه من العبث أن يفترض بالتالي أن التحفظات أيا كان نوعها، بما فيها التحفظات المتعلقة بأبسط ضمانات الحريات الفردية، هي تحفظات جائزة، حتى وإن كان المعاهدة ستفرغ من محتواها بفعل هذه القيود`` (المرجع السالف الذكر، الحاشية 55 أعلاه، الصفحة 474).