Keine exakte Übersetzung gefunden für popolo

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • J'ai déjà le titre : Il Popolo d'Italia.
    :وأخترت عنواناّ لها "شعب إيطاليا"
  • C'est la chapelle Chigi, à Santa Maria del Popolo.
    واحدة تكفي ....خطأ؟، ماذا تعني بخطأ
  • Où est Santa Maria del Popolo, le 1er autel ?
    كنيسة "ماريا بوبولو"؟ - نعم -
  • Les intervenants seront Mme Patricia Santo Thomas, Secrétaire au Département du travail et de l'emploi des Philippines; Mme Sofiane Khatib, Conseillère économique, Ministère des affaires étrangères de l'Espagne; M. Alan Winters, Directeur de la Banque mondiale; M. Manuel Orozco, Attaché principal de recherche du Dialogue interaméricain; M. Marco Sánchez, Spécialiste de questions sociales pour la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC); et M. Damian Popolo, Administrateur aux affaires internationales du Conseil de recherche pour les arts et les sciences humaines.
    ويشارك في النقاش كل من السيدة باتريسيا سانتو توماس، وزيرة العمل والتوظيف، الفلبين؛ والسيدة صوفيان خطيب، مستشارة اقتصادية، بوزارة الخارجية، إسبانيا؛ والسيد آلان وينترز، مدير، البنك الدولي؛ والسيد مانويل أوروزكو، زميل أقدم، الحوار بين البلدان الأمريكية؛ والسيد ماركو سانشيز، مسؤول الشؤون الاجتماعية، اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ والسيد داميان بوبلو، مدير الشؤون الدولية، مجلس البحوث الفنية والعلوم الإنسانية.
  • Thomas, Secrétaire au Département du travail et de l'emploi des Philippines; M. Sofiane Khatib, Conseiller économique, Ministère des affaires étrangères de l'Espagne; M. Alan Winters, Directeur du Groupe de recherche sur le développement de la Banque mondiale; M. Manuel Orozco, Attaché principal de recherche du Dialogue interaméricain; M. Marco Sánchez, Spécialiste de questions sociales pour la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC); et M. Damian Popolo, Administrateur aux affaires internationales du Conseil de recherche pour les arts et les sciences humaines.
    ويشارك في النقاش كل من السيدة باتريسيا ستو توماس، وزيرة العمل والتوظيف، الفلبين؛ والسيد سفيان خطيب، مستشار اقتصادي، بوزارة الخارجية، إسبانيا؛ والسيد آلان وينترز، مدير فريق البحوث الإنمائية، البنك الدولي؛ والسيد مانويل أوروزكو، زميل أقدم، الحوار بين البلدان الأمريكية؛ والسيد ماركو سانشيز، مسؤول الشؤون الاجتماعية، اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ والسيد داميان بوبلو، مدير الشؤون الدولية، مجلس البحوث الفنية والعلوم الإنسانية.
  • Thomas, Secrétaire au Département du travail et de l'emploi des Philippines; M. Sofiane Khatib, Conseiller économique, Ministère des affaires étrangères de l'Espagne; M. Alan Winters, Directeur du Groupe de recherche sur le développement de la Banque mondiale; M. Manuel Orozco, Attaché principal de recherche du Dialogue interaméricain; M. Marco Sánchez, Spécialiste de questions sociales pour la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC); et M. Damian Popolo, Administrateur aux affaires internationales du Conseil de recherche pour les arts et les sciences humaines.
    ويشارك في النقاش كل من السيدة باتريسيا ستو توماس، وزيرة العمل والتوظيف، الفلبين؛ والسيد سفيان خطيب، مستشار اقتصادي، بوزارة الخارجية، إسبانيا؛ والسيد آلان وينترز، مدير فريق البحوث الإنمائية، البنك الدولي؛ والسيد مانويل أوروزكو، زميل أقدم، الحوار بين البلدان الأمريكية؛ والسيد ماركو سانشيز، مسؤول الشؤون الاجتماعية، اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ والسيد داميان بوبلو، مدير الشؤون الدولية، مجلس البحوث الفنية والعلوم الإنسانية.