Keine exakte Übersetzung gefunden für perla


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Perla Carvalho Soto Ambassadeur du Mexique en Uruguay Montevideo
    كلية العلوم الاجتماعية والسياسة العامة
  • Perla Carvalho Soto Ambassadrice du Mexique en Uruguay Montevideo
    بيرلا كارفالو سوتو سفيرة المكسيك لدى أوروغواى مونتيفيديو
  • Et pourquoi m’avoir demandé d’apporter un sac de nuit, comprenant La Perlas?
    لماذا تطلبين مني أن ...أحضر الحقيبة الليلية التي تحوي ملابس "لا بارلاس"؟
  • Je suis la dernière, et j'ai laissé les mannequins là dans rien d'autre que leurs "La Perlas".
    أخذت آخر واحد وتركت العارضة وهي لا ترتدي شيئ "سوى ملابسها الداخلية من ماركة "لا بيرلا
  • Le Conseil était saisi de documents de travail établis par trois de ses membres, Elisabeth Borsiin Bonnier, Perla Carvalho Soto et Anatoly I. Antonov.
    كان معروضا على المجلس ورقات مناقشة من إعداد ثلاثة من أعضائه وهم، اليزابيث بورسين بونييه، وبيرلا كارفالو سوتو وأناتولي إ.
  • Greene lui apporte à ce moment même son argent dans un hôtel... appelé "La Perla de las Dunas", dans le désert.
    جرين) يُحضر إليه ماله الآن في فندق يدعى) بيرالو دي لاس دوناس) في الصحراء)
  • Que le Comité national de prévention et d'atténuation des catastrophes et de secours en cas de catastrophe a décrété, par l'intermédiaire de la SE-SINAPRED, l'état d'alerte rouge pour la Région autonome de l'Atlantique Nord, d'alerte jaune pour la Région autonome de l'Atlantique Sud, en particulier pour les communes de Laguna de Perlas et la Desembocadura, et d'alerte verte sur le reste du territoire national;
    وأن حكومة المصالحة والوحدة الوطنية اتخذت التدابير اللازمة بأن أوفدت أعضاء اللجنة الوطنية والنظام الوطني إلى إقليم شمال الأطلسي المتمتع بالحكم الذاتي، من أجل مواجهة الوضع.
  • Le numéro 75 de la Revista Mexicana de Política Exterior, publiée tous les quatre mois par l'Institut Matías Romero, avait pour thème « Les négociations multilatérales de désarmement » et incluait les articles ci-après : 1) « Seis décadas de negociaciones multilaterales de desarme », Miguel Marín Bosch; 2) « La aplicación de la Convención sobre las Armas Químicas », Pablo Macedo Riba; 3) « El Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares », Perla Carvalho; 4) « Las negociaciones sobre las armas pequeñas: una visión histórica », María Angélica Arce; 5) « Las negociaciones sobre armas pequeñas y ligeras: una visión multidimensional », Luis Alfonso de Alba Góngora; et « Las minas antipersonal », Socorro Rovirosa.
    خصص العدد 75 من المجلة المكسيكية للسياسة الخارجية التي تصدر كل أربعة أشهر عن معهد ماتياس روميرو، لموضوع ''المفاوضات المتعددة الأطراف بشأن نزع السلاح“ وتضمن المقالات التالية: (1) ''ستة عقود من مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف``، بقلم ميغيل مارين بوش؛ و (2) ''تنفيذ اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية``، بقلم بابلو ماسيدو ريبا؛ و (3) ''معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية``، بقلم بيرلا كارفالهو؛ و (4)'' المفاوضات بشأن الأسلحة الصغيرة: رؤية تاريخية``، بقلم ماريا انجيليكا أرسي؛ و (5) '' المفاوضات بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة: رؤية متعددة الأبعاد``، بقلم لويس الفونسو ده البا غونغورا؛ و (6) الألغام المضادة للأفراد``، بقلم سوكورو روفيروسا.
  • Les associations pour l'éducation des citoyens et les droits de l'homme (l'Association des spécialistes de l'éducation, l'Association des enseignants universitaires et scolaires, le Centre albanais d'études sur l'émigration, l'Association pour l'engagement des citoyens, le Mouvement albanais pour la paix et la compréhension mutuelle, l'Institut « Éducation et progrès », etc.); Les associations à caractère professionnel, telles que : la Ligue pan-albanaise des historiens, l'Institut albanais pour les questions relatives aux Balkans, l'Union des économistes, l'Association pan-albanaise des psychologues, l'Association albanaise de philosophie, l'Association des enseignants d'anglais, l'Association des interprètes, les associations de mathématiciens, de médecins, de biologistes, d'anthropologues, de chimistes, de cardiologues, de pédiatres, d'oncologues, l'Ordre des médecins, l'Association albanaise de musique contemporaine, l'Association « Frédéric Chopin » d'Albanie, l'Association de mini-basket et de beach-volley, etc.); Les associations pour la protection de l'environnement et le développement durable, telles que : l'Association de préservation et de protection de l'environnement naturel, le club de jeunes pour la défense de l'environnement « Perla (Perle) », l'Association pour l'environnement agraire, l'Union des coopératives agricoles d'Albanie, l'Association nationale d'assistance aux coopératives, l'Association pour la protection des terres, l'Association pour la protection et la préservation de l'eau douce et des eaux côtières d'Albanie, l'Association des médecins écologistes, l'Association pour la protection des mammifères et de la volaille, l'Association scientifique de la sylviculture, l'Association des spéléologues, etc.
    • جمعيات لحماية البيئة والتنمية المستدامة مثل جمعية صون وحماية البيئة الطبيعية، ونادي الشباب للبيئة، والرابطة الزراعية البيئية، واتحاد أراضي التعاونيات في ألبانيا، والجمعية الوطنية لمساعدة التعاونيات، وجمعية حماية الأرض، وجمعية حماية وصون المياه الصالحة للشرب والمياه الساحلية في ألبانيا وجمعية الأطباء محبي البيئة، وجمعية حماية الحيوانات الثديية والدواجن، والجمعية العلمية للطلاب المهتمين بالغابات، وجمعية مكتشفي الكهوف، إلخ.