Keine exakte Übersetzung gefunden für ooblast

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Il en existe dans presque tous les oblasts.
    ومراكز الأزمات مقامة في جميع الأقاليم تقريبا.
  • La moitié des 16 unités d'enseignement (départements) des oblasts et des villes sont dirigés par des femmes.
    الأساتذة في مؤسسات التعليم العالي
  • Des programmes régionaux ont été adoptés et approuvés dans tous les oblasts et toutes les grandes villes.
    واعتُمدت وأقرت برامج إقليمية في جميع الأقاليم والمدن الكبرى.
  • Dix-neuf organisations non gouvernementales qui ont ouvert à ce titre des centres d'appel d'urgence dans tous les oblasts de la République ont participé à cette campagne.
    واشتركت في الحملة تسع عشرة منظمة غير حكومية كانت قد أنشأت خطوطا ساخنة في جميع أقاليم الجمهورية.
  • Le 1er septembre 2002, tous les oblasts de la République ont adopté un nouveau sujet de cours appelé « Se connaître soi-même ».
    وفي 1 أيلول/سبتمبر 2002، أدخلت جميع أقاليم الجمهورية مادة جديدة تسمى ”معرفة الذات“.
  • Elles ont créé la Confédération des femmes d'affaires du Kazakhstan, qui a des branches dans tous les oblasts de la République.
    وقد أنشأت النساء اتحاد سيدات الأعمال في كازاخستان، وله فروع في جميع أقاليم الجمهورية.
  • Dans certains oblasts, les femmes ont ainsi pu obtenir plus de la moitié de toutes les terres privatisées pour y organiser une production agricole et des activités d'entreprenariat.
    وقد أدى ذلك في بعض الأقاليم إلى حصول المرأة على أكثر من نصف جميع حصص الأرض الشخصية لإقامة مزارع وأعمال تجارية.
  • Toutes les installations médicales au niveau des régions, des oblasts et de la République fournissent gratuitement aux femmes rurales des contraceptifs et des services médicaux correspondants.
    وتحصل المرأة على وسائل منع الحمل مجانا وعلى الخدمات الطبية المجانية في جميع المرافق الطبية على مستوى المقاطعة والإقليم والجمهورية.
  • En outre, comme le Président leur en a donné mission, les ministères et les départements, et aussi les organes exécutifs des oblasts, ont constitué une réserve de femmes cadres en vue de leur promotion aux niveaux des prises de décision.
    ويضاف إلى ذلك أنه جرى، بتعليمات من رئيس البلد، تكوين قسم من المديرات التنفيذيات في الوزارات والإدارات، وكذلك في الأجهزة التنفيذية بالأقاليم، لدفع النساء إلى مستويات صنع القرار.
  • Tous les centres de prévention du sida des oblasts et des villes disposent de médicaments antirétroviraux pour le traitement prophylactique des femmes enceintes infectées par le VIH et de leurs enfants.
    وجميع مراكز الإيدز في الأقاليم والمدن مجهزة باستعدادات مضادة للفيروسات الرجعية من أجل توفير العلاج الوقائي للحوامل المصابات بفيروس نقص المناعة البشرية وأطفالهن.